Ukkɨr | qum | ɨlɨmmɨntɨ3. | |||
ukkɨr | qum | ɨlɨ | -mmɨ | -ntɨ | -3 |
ukkɨr | qum | ɨlɨ | -mpɨ | -ntɨ | -3 |
num | n | v | -v.tense | -v.deriv.v | -v.pn |
один | человек | жить | -PST.NARR | -IPFV | -[3SG.S] |
one | man | live | -PST.NARR | -IPFV | -[3SG.S] |
eins | Mensch | leben | -PST.NARR | -IPFV | -[3SG.S] |
Ukkɨr | iijatɨ, | ukkɨr | imatɨ, | nååkɨr | äsäsɨt | ||
ukkɨr | iija | -tɨ | ukkɨr | ima | -tɨ | nååkɨr | äsäsɨt |
ukkɨr | iija | -tɨ | ukkɨr | ima | -tɨ | nååkɨr | äsäsɨt |
num | n | -n.case-poss | num | n | -n.case-poss | num | n |
один | ребёнок | -3SG | один | жена | -3SG | три | отец.и.дети |
one | child | -3SG | one | woman | -3SG | three | father.and.children |
eins | Kind | -3SG | eins | Frau | -3SG | drei | Vater.und.Kinder |
Tǝttak | ɛppɨntɨ3. | |||||
tǝtta | -k | ɛp | -pɨnt | -ɨ | -3 | |
tǝtta | -k | ɛɛ | -mpɨ | -nt | -ɨ | -3 |
n | -n.deriv.adv | v | -v.tense | -v.mood | -INS | -v.pn |
богач | -ADV | быть | -LAT.PST | -EP | -[3SG.S] | |
rich.man | -ADV | to.be | -LAT.PST | -EP | -[3SG.S] | |
reicher.Mann | -ADV | sein | -LAT.PST | -EP | -[3SG.S] |
Ååtätɨ | kotʼtʼɨ | ɛppa3, | tǝtta. | |||
ååtä | -tɨ | kotʼtʼɨ | ɛp | -pa | -3 | tǝtta |
ååtä | -tɨ | kotʼtʼɨ | ɛɛ | -mpɨ | -3 | tǝtta |
n | -n.case-poss | adv | v | -v.tense | -v.pn | n |
олень | -3SG | много | быть | -PST.NARR | -[3SG.S] | богач |
rendeer | -3SG | many | to.be | -PST.NARR | -[3SG.S] | rich.man |
Rentier | -3SG | viel | sein | -PST.NARR | -[3SG.S] | reicher.Mann |
Qɨtɨm | muntɨk | ampatɨ, | tǝttɨm | ampatɨ, | ukkɨr | mɨqɨn | |||||||
qɨt | -ɨ | -m | muntɨk | am | -pa | -tɨ | tǝttɨ | -m | am | -pa | -tɨ | ukkɨr | mɨqɨn |
qɨt | -ɨ | -m | muntɨk | am | -mpɨ | -tɨ | tǝttɨ | -m | am | -mpɨ | -tɨ | ukkɨr | mɨqɨn |
n | -INS | -n.case | pron | v | -v.tense | -v.pn | n | -n.case | v | -v.tense | -v.pn | num | pp |
мох | -EP | -ACC | всё | съесть | -PST.NARR | -3SG.O | земля | -ACC | съесть | -PST.NARR | -3SG.O | один | у |
moss | -EP | -ACC | all | eat | -PST.NARR | -3SG.O | earth | -ACC | eat | -PST.NARR | -3SG.O | one | by |
Moos | -EP | -ACC | alle | essen | -PST.NARR | -3SG.O | Erde | -ACC | essen | -PST.NARR | -3SG.O | eins | bei |
namantɨ | ilɨmpa3. | ||
namantɨ | ilɨ | -mpa | -3 |
namantɨ | ilɨ | -mpɨ | -3 |
adv | v | -v.tense | -v.pn |
так | жить | -PST.NARR | -[3SG.S] |
so | live | -PST.NARR | -[3SG.S] |
so | leben | -PST.NARR | -[3SG.S] |
Nɨɨnɨ | tolʼtʼɨsä | suurɨnʼnʼa3. | ||||
nɨɨnɨ | tolʼtʼɨ | -sä | suurɨnʼ | -nʼ | -a | -3 |
nɨɨnɨ | tolʼtʼɨ | -sä | suurɨš | -ŋ | -ɨ | -3 |
adv | n | -n.cas | v | -v.tense | -INS | -v.pn |
потом | лыжи | -INSTR | охотиться | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
then | skis | -INSTR | hunt | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
dann | Ski | -INSTR | jagen | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
Qaqlɨsä | ašša | qaqlɨtta3, | tʼaŋak | tolʼtʼɨsä | suurɨnʼnʼa3. | ||||||
qaqlɨ | -sä | ašša | qaqlɨtta | -3 | tʼaŋak | tolʼtʼɨ | -sä | suurɨnʼ | -nʼ | -a | -3 |
qaqlɨ | -sä | ašša | qaqlɨttɨ | -3 | tʼaŋak | tolʼtʼɨ | -sä | suurɨš | -ŋ | -ɨ | -3 |
n | -n.cas | ptcl | v | -v.pn | adv | n | -n.cas | v | -v.tense | -INS | -v.pn |
нарты | -INSTR | NEG | ехать.на.санах | -[3SG.S] | просто | лыжи | -INSTR | охотиться | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
sledge | -INSTR | NEG | ride.a.sledge | -[3SG.S] | simple | skis | -INSTR | hunt | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
Rentierschlitten | -INSTR | NEG | Schlitten.fahren | -[3SG.S] | einfach.so | Ski | -INSTR | jagen | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
Suurɨm | nɩk | qǝttɨŋɨtɨ | nʼärqɨ | loqa | i | sǝrɨ | loqa | košnɨj | tʼeelɨ | tuutɨ. | ||||
suurɨm | nɩk | qǝttɨ | -ŋ | -ɨ | -tɨ | nʼärqɨ | loqa | i | sǝrɨ | loqa | košnɨj | tʼeelɨ | tuu | -tɨ |
suurɨp | nɩk | qǝt | -ŋ | -ɨ | -tɨ | nʼärqɨ | loqa | i | sǝrɨ | loqa | košnɨj | tʼeelɨ | tuu | -tɨ |
n | adv | v | -v.tense | -INS | -v.pn | adj | n | conj | adj | n | pron | n | v | -v.pn |
зверь | так | убить | -PRS | -EP | -3SG.O | красный | лисица | и | белый | лисица | каждый | день | таскать | -3SG.O |
(wild).animal | so | kill | -PRS | -EP | -3SG.O | red | fox | and | white | fox | every | day | carry | -3SG.O |
Tier | so | töten | -PRS | -EP | -3SG.O | rot | Fuchs | und | weiß | Fuchs | jeder | Tag | schleppen | -3SG.O |
Ukkɨr | tʼontooqɨn | nɨllɛɛsa3 | - | nʼi | qajɨm | ašša | ||||||
ukkɨr | tʼontoo | -qɨn | nɨllɛɛ | -s | -a | -3 | - | nʼi | qaj | -ɨ | -m | ašša |
ukkɨr | tʼontɨ | -qɨn | nɨllɛɛ | -s | -ɨ | -3 | - | nʼi | qaj | -ɨ | -m | ašša |
num | n | -n.case | v | -v.tense | -INS | -v.pn | - | ptcl | pron | -INS | -n.case | ptcl |
один | середина | -LOC | остановиться | -PST | -EP | -[3SG.S] | - | NEG | кто/что | -EP | -ACC | NEG |
one | middle | -LOC | stop | -PST | -EP | -[3SG.S] | - | NEG | who/what | -EP | -ACC | NEG |
eins | Mitte | -LOC | stehen.bleiben | -PST | -EP | -[3SG.S] | - | NEG | wer/was | -EP | -ACC | NEG |
qǝttɨŋɨtɨ. | |||
qǝttɨ | -ŋ | -ɨ | -tɨ |
qǝt | -ŋ | -ɨ | -tɨ |
v | -v.tense | -INS | -v.pn |
поймать | -PRS | -EP | -3SG.O |
kill | -PRS | -EP | -3SG.O |
töten | -PRS | -EP | -3SG.O |
Tʼaŋkɨlʼ | mannɨmpatɨ | - | meeltɨ | tʼääŋkɨ3? | ||||
tʼaŋkɨ | -lʼ | mannɨ | -mpa | -tɨ | - | meeltɨ | tʼääŋkɨ | -3 |
tʼaŋkɨ | -lʼ | mantɨ | -mpɨ | -tɨ | - | meeltɨ | tʼääŋkɨ | -3 |
n | -n.deriv.adj | v | -v.deriv.v | -v.pn | - | pron | v | -v.pn |
ловушка | -ADJ | взглянуть | -DUR | -3SG.O | - | всегда | отсутствовать | -[3SG.S] |
trap | -ADJ | look.at | -DUR | -3SG.O | - | always | be.absent | -[3SG.S] |
Falle | -ADJ | anblicken | -DUR | -3SG.O | - | immer | abwesend.sein | -[3SG.S] |
Qajɨm | meeläk. | ||||
qaj | -ɨ | -m | mee | -lä | -k |
qaj | -ɨ | -m | mee | -lä | -k |
pron | -INS | -n.case | v | -v.mood | -v.pn |
кто/что | -EP | -ACC | сделать | -OPT | -1SG.S |
who/what | -EP | -ACC | make | -OPT | -1SG.S |
wer/was | -EP | -ACC | machen | -OPT | -1SG.S |
Imatɨ | nɩk | kǝtɨŋɨtɨ: | Tan, | irǝǝ, | košnɨj | tʼeelɨ | ɨkɨ | ||||
ima | -tɨ | nɩk | kǝtɨ | -ŋ | -ɨ | -tɨ | tan | irǝǝ | košnɨj | tʼeelɨ | ɨkɨ |
ima | -tɨ | nɩk | kǝtɨ | -ŋ | -ɨ | -tɨ | tan | ira | košnɨj | tʼeelɨ | ɨkɨ |
n | -n.case-poss | adv | v | -v.tense | -INS | -v.pn | pron | n | pron | n | ptcl |
жена | -3SG | так | сказать | -PRS | -EP | -3SG.O | ты | муж | каждый | день | NEG.IMP |
woman | -3SG | so | say | -PRS | -EP | -3SG.O | you | old.man | every | day | NEG.IMP |
Frau | -3SG | so | sagen | -PRS | -EP | -3SG.O | du | Alte | jeder | Tag | NEG.IMP |
koraläš, | nom | nɩlʼtʼɨk | na | šɩntɨ | meentɨ3. | ||||
kora | -l | -äš | nom | nɩlʼtʼɨk | na | šɩntɨ | mee | -ntɨ | -3 |
kora | -alʼ | -äš | nom | nɩlʼtʼɨk | na | šɩntɨ | mee | -ntɨ | -3 |
v | -v.deriv.v | -v.mood.pn | n | adv | pron | pron | v | -v.deriv.v | -v.pn |
охотиться | -INCH1 | -IMP.2SG.S | бог | так | эта | ACC.2SG | сделать | -IPFV | -[3SG.S] |
hunt | -INCH1 | -IMP.2SG.S | god | so | this | ACC.2SG | make | -IPFV | -[3SG.S] |
jagen | -INCH1 | -IMP.2SG.S | Gott | so | dies | ACC.2SG | machen | -IPFV | -[3SG.S] |
A | tǝm | nɩk | kǝtɨŋɨtɨ: | Aj | qǝntaŋ | mɨta, | ||||||
a | tǝm | nɩk | kǝtɨ | -ŋ | -ɨ | -tɨ | aj | qǝ | -nt | -a | -ŋ | mɨta |
a | tǝp | nɩk | kǝtɨ | -ŋ | -ɨ | -tɨ | aj | qǝn | -nt | -ɨ | -k | mɨta |
conj | pron | adv | v | -v.tense | -INS | -v.pn | adv | v | -v.tense | -INS | -v.pn | conj |
а | он/она | так | сказать | -PRS | -EP | -3SG.O | опять | уйти | -FUT | -EP | -PRS | будто |
but | (s)he | so | say | -PRS | -EP | -3SG.O | again | go.away | -FUT | -EP | -PRS | as.if |
aber | er/sie | so | sagen | -PRS | -EP | -3SG.O | nochmal | weggehen | -FUT | -EP | -PRS | als.ob |
pooqɨltɛntak | qaj | nɩlʼtʼɨk | šɩm | meentɨ3. | |||||||
pooqɨ | -l | -tɛnt | -a | -k | qaj | nɩlʼtʼɨk | šɩm | mee | -ntɨ | -3 | |
pooqɨš | -alʼ | -ntɨ | -nt | -ɨ | -k | qaj | nɩlʼtʼɨk | šɩm | mee | -ntɨ | -3 |
v | -v.deriv.v | -v.deriv.v | -v.mood | -INS | -v.pn | pron | adv | pron.Acc | v | -v.deriv.v | -v.pn |
переваливать | -INCH1 | -LAT.FUT | -EP | -1SG.S | кто/что | так | ACC.1SG | сделать | -IPFV | -[3SG.S] | |
transfer | -INCH1 | -LAT.FUT | -EP | -1SG.S | who/what | so | ACC.1SG | make | -IPFV | -[3SG.S] | |
hinüberwälzen | -INCH1 | -LAT.FUT | -EP | -1SG.S | wer/was | so | ACC.1SG | machen | -IPFV | -[3SG.S] |
Nɨɨnɨ | na | qǝnmɨntɨ3, | ima | ååmtɨlä | qala3, | na | ||||||
nɨɨnɨ | na | qǝn | -mɨnt | -ɨ | -3 | ima | ååmtɨ | -lä | qala | -3 | na | |
nɨɨnɨ | na | qǝn | -mpɨ | -nt | -ɨ | -3 | ima | ååmtɨ | -lä | qalɨ | -3 | na |
adv | pron | v | -v.tense | -v.mood | -INS | -v.pn | n | v | -v.deriv.adv | v | -v.pn | pron |
потом | эта | уйти | -LAT.PST | -EP | -[3SG.S] | жена | сидеть | -V.ADV | остаться | -[3SG.S] | эта | |
then | this | go.away | -LAT.PST | -EP | -[3SG.S] | woman | sit | -V.ADV | stay | -[3SG.S] | this | |
dann | dies | weggehen | -LAT.PST | -EP | -[3SG.S] | Frau | sitzen | -V.ADV | bleiben | -[3SG.S] | dies |
oomnɨmmɨntɨ3 | too | tʼeelʼtʼontɨlʼ | kotäntɨ | tǝttɨ. | ||||||
oomnɨ | -mmɨnt | -ɨ | -3 | too | tʼeelʼtʼontɨ | -lʼ | kotä | -ntɨ | tǝttɨ | |
omtɨ | -mpɨ | -nt | -ɨ | -3 | too | tʼeelʼtʼontɨ | -lʼ | kotä | -ntɨ | tǝttɨ |
v | -v.tense | -v.mood | -INS | -v.pn | adv | n | -n.deriv.adj | n | -n.case | pp |
сесть | -LAT.PST | -EP | -[3SG.S] | туда | полудень | -ADJ | промежуток | -ILL | до | |
sit.down | -LAT.PST | -EP | -[3SG.S] | there | noon | -ADJ | interval | -ILL | to | |
sich.hinsetzen | -LAT.PST | -EP | -[3SG.S] | dorthin | Mittag | -ADJ | Zwischenzeit | -ILL | zu |
Nɨɨnɨ | ukkɨr | tʼontooqɨt | üŋkɨltɨmpååtɨt: | mååtɨpåårontɨ | mɛrkɨ | na | ||||
nɨɨnɨ | ukkɨr | tʼontoo | -qɨt | üŋkɨltɨ | -mpåå | -tɨt | mååtɨpååro | -ntɨ | mɛrkɨ | na |
nɨɨnɨ | ukkɨr | tʼontɨ | -qɨn | üŋkɨltɨ | -mpɨ | -tɨt | mååtɨpåårɨ | -ntɨ | mɛrkɨ | na |
adv | num | n | -n.case | v | -v.deriv.v | -v.pn | n | -n.case | n | pron |
потом | один | середина | -LOC | слушать | -DUR | -3PL.S/O | дымовое.отверстие.чума | -ILL | ветер | эта |
then | one | middle | -LOC | hear | -DUR | -3PL.S/O | smoke.opening | -ILL | wind | this |
dann | eins | Mitte | -LOC | hören | -DUR | -3PL.S/O | Rauchloch | -ILL | Wind | dies |
tüntɨ3. | ||
tü | -ntɨ | -3 |
tü | -nt | -3 |
v | -v.mood | -v.pn |
прийти | -LAT | -[3SG.S] |
come | -LAT | -[3SG.S] |
kommen | -LAT | -[3SG.S] |
Nɨɨnɨ | mɨtɨtɨ | ima, | mååtat | kuurɨp | nüüŋɨtɨ, | ponä | |||||||
nɨɨnɨ | mɨtɨ | -tɨ | ima | mååt | -a | -t | kuurɨ | -p | nüü | -ŋ | -ɨ | -tɨ | ponä |
nɨɨnɨ | mɨtɨ | -tɨ | ima | mååt | -ɨ | -n | kuurɨ | -m | nüü | -ŋ | -ɨ | -tɨ | ponä |
adv | v | -v.pn | n | n | -INS | -n.case | n | -n.case | v | -v.tense | -INS | -v.pn | adv |
потом | измазать | -3SG.O | женщина | чум | -EP | -GEN | грань | -ACC | открыть | -PRS | -EP | -3SG.O | наружу |
then | soil | -3SG.O | woman | tent | -EP | -GEN | border | -ACC | open | -PRS | -EP | -3SG.O | out(side) |
dann | beschmieren | -3SG.O | Frau | Zelt | -EP | -GEN | Rand | -ACC | öffnen | -PRS | -EP | -3SG.O | nach.außen.(hin) |
mannɨmpa3. | ||
mannɨ | -mpa | -3 |
mantɨ | -mpɨ | -3 |
v | -v.tense | -v.pn |
взглянуть | -PST.NARR | -[3SG.S] |
look.at | -PST.NARR | -[3SG.S] |
anblicken | -PST.NARR | -[3SG.S] |
Sǝrɨ | soqqɨtɨ | i | sǝrɨ | qaqlɨn | taqqaš, | nååkɨr | sǝrɨ | qoptɨ | ||
sǝrɨ | soqqɨ | -tɨ | i | sǝrɨ | qaqlɨ | -n | taqqaš | nååkɨr | sǝrɨ | qoptɨ |
sǝrɨ | soqqɨ | -tɨ | i | sǝrɨ | qaqlɨ | -n | taqqaš | nååkɨr | sǝrɨ | qoptɨ |
adj | n | -n.case-poss | conj | adj | n | -n.case | n | num | adj | n |
белый | сокуй | -NOM.3SG | и | белый | нарты | -GEN | подстилка | три | белый | бык |
white | fur.coat | -NOM.3SG | and | white | sledge | -GEN | bedding | three | white | bull |
weiß | Pelzmantel | -NOM.3SG | und | weiß | Rentierschlitten | -GEN | Unterlage | drei | weiß | Stier |
såårɨmmɨntɨ3. | ||||
såårɨ | -mmɨnt | -ɨ | -3 | |
såårɨ | -mpɨ | -nt | -ɨ | -3 |
v | -v.tense | -v.mood | -INS | -v.pn |
привязать | -LAT.PST | -EP | -[3SG.S] | |
yoke | -LAT.PST | -EP | -[3SG.S] | |
einspannen | -LAT.PST | -EP | -[3SG.S] |
Olɨmtɨ | šittɨ | qǝǝŋɨtɨ, | tɨɨ | |||||
olɨ | -m | -tɨ | šittɨ | qǝǝ | -ŋ | -ɨ | -tɨ | tɨɨ |
olɨ | -m | -tɨ | šittɨ | qǝǝ | -ŋ | -ɨ | -tɨ | tɨɨ |
n | -n.case | -n.case-poss | prev | v | -v.tense | -INS | -v.pn | adv |
голова | -ACC | -3SG | в.разные.стороны | бросать | -PRS | -EP | -3SG.O | сюда |
head | -ACC | -3SG | in.different.direction | throw | -PRS | -EP | -3SG.O | here |
Kopf | -ACC | -3SG | in.verschiedene.Richtungen | werfen | -PRS | -EP | -3SG.O | hierher |
tʼattɨŋɨtɨ | - | las | - | aj | too | tʼattɨŋɨtɨ | - | las. | ||||||
tʼattɨ | -ŋ | -ɨ | -tɨ | - | las | - | aj | too | tʼattɨ | -ŋ | -ɨ | -tɨ | - | las |
tʼattɨ | -ŋ | -ɨ | -tɨ | - | las | - | aj | too | tʼattɨ | -ŋ | -ɨ | -tɨ | - | las |
v | -v.tense | -INS | -v.pn | - | interj | - | adv | adv | v | -v.tense | -INS | -v.pn | - | interj |
бросать | -PRS | -EP | -3SG.O | - | хлоп | - | опять | туда | бросать | -PRS | -EP | -3SG.O | - | хлоп |
throw | -PRS | -EP | -3SG.O | - | plop | - | again | there | throw | -PRS | -EP | -3SG.O | - | plop |
werfen | -PRS | -EP | -3SG.O | - | plumps | - | nochmal | dorthin | werfen | -PRS | -EP | -3SG.O | - | plumps |
ååqɨlǝtɨ | qååsɨmpa3. | |||
ååqɨlǝ | -tɨ | qååsɨ | -mpa | -3 |
ååqɨlǝ | -tɨ | qååsɨ | -mpɨ | -3 |
n | -n.case-poss | v | -v.tense | -v.pn |
челюсть | -3SG | рысить | -PST.NARR | -[3SG.S] |
jaw | -3SG | trot | -PST.NARR | -[3SG.S] |
Kiefer | -3SG | trotten | -PST.NARR | -[3SG.S] |
Tǝp | qaj | loosɨ, | qaj | jååwal. |
tǝp | qaj | loosɨ | qaj | jååwal |
tǝp | qaj | loosɨ | qaj | jååwal |
pron | pron | n | pron | n |
он/она | кто/что | черт | кто/что | дьявол |
(s)he | who/what | devil | who/what | devil |
er/sie | wer/was | Teufel | wer/was | Teufel |
Ima | nɨrkɨmåånna3, | mååtap | ɩllä | tuutɨ. | |||||
ima | nɨrkɨmåån | -n | -a | -3 | mååta | -p | ɩllä | tuu | -tɨ |
ima | nɨrkɨmååt | -ŋ | -ɨ | -3 | mååta | -m | ɩllä | tuu | -tɨ |
n | v | -v.tense | -INS | -v.pn | n | -n.case | preverb | v | -v.pn |
женщина | испугаться | -PRS | -EP | -[3SG.S] | дверь | -ACC | вниз | закрыть | -3SG.O |
woman | be.frightened | -PRS | -EP | -[3SG.S] | door | -ACC | down | carry | -3SG.O |
Frau | erschrecken | -PRS | -EP | -[3SG.S] | Tür | -ACC | hinab | schleppen | -3SG.O |
Nɨɨnɨ | nʼɛnnä | tʼam | omta3 | - | tɩna | loosɨ | mååttɨ | tüŋa3. | |||||
nɨɨnɨ | nʼɛnnä | tʼam | omta | -3 | - | tɩna | loosɨ | mååt | -tɨ | tü | -ŋ | -a | -3 |
nɨɨnɨ | nʼɛnnä | tʼam | omtɨ | -3 | - | tɩna | loosɨ | mååt | -ntɨ | tü | -ŋ | -ɨ | -3 |
adv | adv | adv | v | -v.pn | - | pron | n | n | -n.case | v | -v.tense | -INS | -v.pn |
потом | вперед | едва | сесть | -[3SG.S] | - | тот | черт | чум | -ILL | прийти | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
then | vorward | only.just | sit.down | -[3SG.S] | - | that | devil | tent | -ILL | come | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
dann | voran | kaum | sich.hinsetzen | -[3SG.S] | - | jener | Teufel | Zelt | -ILL | kommen | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
Mompa, | mašɨp | peentɨlʼ | tɩna | qum | ɨɨrɨk | tʼääŋka3? | ||
mompa | mašɨp | pee | -ntɨlʼ | tɩna | qum | ɨɨrɨk | tʼääŋka | -3 |
mompa | mašɨp | pee | -ntɨlʼ | tɩna | qum | ɨɨrɨk | tʼääŋkɨ | -3 |
ptcl | pron | v | -v.nmnz | pron | n | adv | v.ex.neg | -v.pn |
говорят | ACC.1SG | искать | -PT.PRS | тот | человек | всё.еще | отсутствовать | -[3SG.S] |
it.is.said | ACC.1SG | look.for | -PT.PRS | that | man | still | be.absent | -[3SG.S] |
man.sagt | ACC.1SG | suchen | -PT.PRS | jener | Mensch | immer.noch | abwesend.sein | -[3SG.S] |
Ima | mååtqɨt | üŋkɨlɨmpa3, | ima | nɨrkɨmåånna3. | ||||||
ima | mååt | -qɨt | üŋkɨlɨ | -mpa | -3 | ima | nɨrkɨmåån | -n | -a | -3 |
ima | mååt | -qɨn | üŋkɨlɨ | -mpɨ | -3 | ima | nɨrkɨmååt | -ŋ | -ɨ | -3 |
n | n | -n.case | v | -v.tense | -v.pn | n | v | -v.tense | -INS | -v.pn |
женщина | чум | -LOC | услышать | -PST.NARR | -[3SG.S] | женщина | испугаться | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
woman | tent | -LOC | hear | -PST.NARR | -[3SG.S] | woman | be.frightened | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
Frau | Zelt | -LOC | hören | -PST.NARR | -[3SG.S] | Frau | erschrecken | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
Nɨɨnɨ | mɨ | ... | mååt | šeernɨ3 | na | loosɨ, | imap | koptooqɨn | |||||
nɨɨnɨ | mɨ | ... | mååt | šeer | -n | -ɨ | -3 | na | loosɨ | ima | -p | koptoo | -qɨn |
nɨɨnɨ | mɨ | ... | mååt | šeer | -ŋ | -ɨ | -3 | na | loosɨ | ima | -m | koptɨ | -qɨn |
adv | pron | ... | n | v | -v.tense | -INS | -v.pn | pron | n | n | -n.case | n | -n.case |
потом | нечто | ... | чум | войти.внутрь | -PRS | -EP | -[3SG.S] | эта | черт | женщина | -ACC | место | -LOC |
then | something | ... | tent | go.in(to) | -PRS | -EP | -[3SG.S] | this | devil | woman | -ACC | place | -LOC |
dann | etwas | ... | Zelt | hineingehen | -PRS | -EP | -[3SG.S] | dies | Teufel | Frau | -ACC | Platz | -LOC |
orqɨlnɨtɨ, | ponä | tattɨŋɨtɨ, | na | imap | nɨɨ | |||||||
orqɨl | -n | -ɨ | -tɨ | ponä | tattɨ | -ŋ | -ɨ | -tɨ | na | ima | -p | nɨɨ |
orqɨl | -ŋ | -ɨ | -tɨ | ponä | tattɨ | -ŋ | -ɨ | -tɨ | na | ima | -m | nɨɨ |
v | -v.tense | -INS | -v.pn | adv | v | -v.tense | -INS | -v.pn | pron | n | -n.case | adv |
схватить | -PRS | -EP | -3SG.O | наружу | доставить | -PRS | -EP | -3SG.O | эта | женщина | -ACC | сюда/туда |
grasp | -PRS | -EP | -3SG.O | out(side) | bring | -PRS | -EP | -3SG.O | this | woman | -ACC | here/there |
(er)greifen | -PRS | -EP | -3SG.O | nach.außen.(hin) | bringen | -PRS | -EP | -3SG.O | dies | Frau | -ACC | hierher/dorthin |
qaqlontɨ | omtɨltɨmpatɨ, | nɨɨnɨ | qǝnpa3 | wǝttɨkåålɨk, | ||||||
qaqlo | -ntɨ | omtɨltɨ | -mpa | -tɨ | nɨɨnɨ | qǝn | -pa | -3 | wǝttɨ | -kåålɨk |
qaqlɨ | -ntɨ | omtɨltɨ | -mpɨ | -tɨ | nɨɨnɨ | qǝn | -mpɨ | -3 | wǝttɨ | -kåålɨŋ |
n | -n.case | v | -v.tense | -v.pn | adv | v | -v.tense | -v.pn | n | -n.case |
нарты | -ILL | посадить | -PST.NARR | -3SG.O | потом | уйти | -PST.NARR | -[3SG.S] | след | -CAR |
sledge | -ILL | seat | -PST.NARR | -3SG.O | then | go.away | -PST.NARR | -[3SG.S] | footstep | -CAR |
Rentierschlitten | -ILL | (hin)setzen | -PST.NARR | -3SG.O | dann | weggehen | -PST.NARR | -[3SG.S] | Spur | -CAR |
wǝššɛja3. | |||
wǝššɛ | -j | -a | -3 |
wǝšɨ | -ŋ | -ɨ | -3 |
v | -v.tense | -INS | -v.pn |
летать | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
fly | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
fliegen | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
Iijalʼatɨ | pɛlɨkåålɨk | qalɨmpa3. | |||||
iija | -lʼa | -tɨ | pɛlɨ | -kåålɨk | qalɨ | -mpa | -3 |
iija | -lʼa | -tɨ | pɛlɨ | -kåålɨŋ | qalɨ | -mpɨ | -3 |
n | -n.deiv.n | -n.case-poss | n | -n.case | v | -v.tense | -v.pn |
ребёнок | -DIM | -3SG | товарищ | -CAR | остаться | -PST.NARR | -[3SG.S] |
child | -DIM | -3SG | comrade | -CAR | stay | -PST.NARR | -[3SG.S] |
Kind | -DIM | -3SG | Kamerad | -CAR | bleiben | -PST.NARR | -[3SG.S] |
Na | tʼuurɨmmɨntɨ3, | na | tʼuurɨmmɨntɨ3, | nɨɨnɨ | ||||||||
na | tʼuurɨ | -mmɨnt | -ɨ | -3 | na | tʼuurɨ | -mmɨnt | -ɨ | -3 | nɨɨnɨ | ||
na | tʼuurɨ | -mpɨ | -nt | -ɨ | -3 | na | tʼuurɨ | -mpɨ | -nt | -ɨ | -3 | nɨɨnɨ |
pron | v | -v.tense | -v.mood | -INS | -v.pn | pron | v | -v.tense | -v.mood | -INS | -v.pn | adv |
эта | плакать | -LAT.PST | -EP | -[3SG.S] | эта | плакать | -LAT.PST | -EP | -[3SG.S] | потом | ||
this | cry | -LAT.PST | -EP | -[3SG.S] | this | cry | -LAT.PST | -EP | -[3SG.S] | then | ||
dies | weinen | -LAT.PST | -EP | -[3SG.S] | dies | weinen | -LAT.PST | -EP | -[3SG.S] | dann |
mååtan | ååqqɨt | qontalɛlʼtʼa3. | ||||||
mååt | -a | -n | ååq | -qɨt | qonta | -lɛ | -lʼtʼa | -3 |
mååt | -ɨ | -n | ååk | -qɨn | qontɨ | -alʼ | -lʼtʼɨ | -3 |
n | -INS | -n.case | n | -n.case | v | -v.deriv.v | -v.deriv.v | -v.pn |
чум | -EP | -GEN | вход.в.чум | -LOC | спать | -INCH1 | -INT.PERF | -[3SG.S] |
tent | -EP | -GEN | entrance | -LOC | sleep | -INCH1 | -INT.PERF | -[3SG.S] |
Zelt | -EP | -GEN | Eingang | -LOC | schlafen | -INCH1 | -INT.PERF | -[3SG.S] |
Əsɨtɨ | qarɨt | qǝnna3 | kapɨ, | nɨɨnɨ | üütɨnɨlʼ | ||||||
ǝsɨ | -tɨ | qarɨt | qǝn | -n | -a | -3 | kapɨ | nɨɨnɨ | üütɨn | -ɨ | -lʼ |
ǝsɨ | -tɨ | qarɨt | qǝn | -ŋ | -ɨ | -3 | qapɨ | nɨɨnɨ | üütɨn | -ɨ | -lʼ |
n | -n.case-poss | adv | v | -v.tense | -INS | -v.pn | adv | adv | adv | -INS | -n.deriv.adj |
отец | -3SG | утром | уйти | -PRS | -EP | -[3SG.S] | вроде | потом | вечером | -EP | -ADJ |
father | -3SG | in.the.morning | go.away | -PRS | -EP | -[3SG.S] | such.as | then | in.the.evening | -EP | -ADJ |
Vater | -3SG | am.Morgen | weggehen | -PRS | -EP | -[3SG.S] | ähnlich | dann | am.Abend | -EP | -ADJ |
pit | tüŋa3. | |||
pit | tü | -ŋ | -a | -3 |
pin | tü | -ŋ | -ɨ | -3 |
adv | v | -v.tense | -INS | -v.pn |
ночью | прийти | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
at/by.night | come | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
nachts | kommen | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
Moqɨnä | tüŋa3, | laŋkɨnʼnʼa3: | Tülɨ | tʼååtät. | ||||||||
moqɨnä | tü | -ŋ | -a | -3 | laŋkɨnʼ | -nʼ | -a | -3 | tü | -lɨ | tʼååt | -ät |
moqɨnä | tü | -ŋ | -ɨ | -3 | laŋkɨš | -ŋ | -ɨ | -3 | tü | -l | tʼååtɨ | -ät |
adv | v | -v.tense | -INS | -v.pn | v | -v.tense | -INS | -v.pn | n | -n.case-poss | v | -v.mood.pn |
домой | прийти | -PRS | -EP | -[3SG.S] | кричать | -PRS | -EP | -[3SG.S] | огонь | -2SG | зажечь | -IMP.2SG.O |
home | come | -PRS | -EP | -[3SG.S] | shout | -PRS | -EP | -[3SG.S] | fire | -2SG | set.fire | -IMP.2SG.O |
nach.Hause | kommen | -PRS | -EP | -[3SG.S] | schreien | -PRS | -EP | -[3SG.S] | Feuer | -2SG | anzünden | -IMP.2SG.O |
Meel | tʼääŋkɨ3, | nʼi | kutɨ | ašša | laŋkɨnʼnʼa3. | ||||
meel | tʼääŋkɨ | -3 | nʼi | kutɨ | ašša | laŋkɨnʼ | -nʼ | -a | -3 |
meeltɨ | tʼääŋkɨ | -3 | nʼi | kutɨ | ašša | laŋkɨš | -ŋ | -ɨ | -3 |
pron | v.ex.neg | -v.pn | ptcl | pron | ptcl | v | -v.tense | -INS | -v.pn |
всегда | отсутствовать | -[3SG.S] | NEG | кто | NEG | кричать | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
always | be.absent | -[3SG.S] | NEG | who | NEG | shout | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
immer | abwesend.sein | -[3SG.S] | NEG | wer | NEG | schreien | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
Nanɨ | tʼap | laŋkɨnʼnʼa3, | nɨɨnɨ | ontɨ | mååt | šeerna3. | ||||||
nanɨ | tʼap | laŋkɨnʼ | -nʼ | -a | -3 | nɨɨnɨ | ontɨ | mååt | šeer | -n | -a | -3 |
nanɨ | tʼap | laŋkɨš | -ŋ | -ɨ | -3 | nɨɨnɨ | ontɨ | mååt | šeer | -ŋ | -ɨ | -3 |
adv | adv | v | -v.tense | -INS | -v.pn | adv | pron | n | v | -v.tense | -INS | -v.pn |
некоторое.время | только | кричать | -PRS | -EP | -[3SG.S] | потом | он.сам | чум | войти.внутрь | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
some.time | only | shout | -PRS | -EP | -[3SG.S] | then | himself | tent | go.in(to) | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
einige.Zeit | nur | schreien | -PRS | -EP | -[3SG.S] | dann | er.selbst | Zelt | hineingehen | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
Såålʼpap | qättåålnatɨ, | iijalʼa | qontalɛɛmpa3 | mååtan | ||||||||
såålʼpa | -p | qättåål | -n | -a | -tɨ | iija | -lʼa | qontalɛɛ | -mpa | -3 | mååta | -n |
såålʼpa | -m | qättåål | -ŋ | -ɨ | -tɨ | iija | -lʼa | qontɨ | -mpɨ | -3 | mååta | -n |
n | -n.case | v | -v.tense | -INS | -v.pn | n | -n.deiv.n | v | -v.tense | -v.pn | n | -n.case |
спичка | -ACC | чиркнуть | -PRS | -EP | -3SG.O | ребёнок | -DIM | спать | -PST.NARR | -[3SG.S] | дверь | -GEN |
match | -ACC | strike | -PRS | -EP | -3SG.O | child | -DIM | sleep | -PST.NARR | -[3SG.S] | door | -GEN |
Streichholz | -ACC | anzünden | -PRS | -EP | -3SG.O | Kind | -DIM | schlafen | -PST.NARR | -[3SG.S] | Tür | -GEN |
ååqqɨn. | |
ååq | -qɨn |
ååk | -qɨn |
n | -n.case |
вход.в.чум | -LOC |
entrance | -LOC |
Eingang | -LOC |
Qaj | meeta3 | mɨta? | |
qaj | meeta | -3 | mɨta |
qaj | meetɨ | -3 | mɨta |
pron | v | -v.pn | conj |
кто/что | делать | -[3SG.S] | будто |
who/what | make | -[3SG.S] | as.if |
wer/was | machen | -[3SG.S] | als.ob |
Nɨrkɨmåånna3. | |||
nɨrkɨmåån | -n | -a | -3 |
nɨrkɨmååt | -ŋ | -ɨ | -3 |
v | -v.tense | -INS | -v.pn |
испугаться | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
be.frightened | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
erschrecken | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
Ašša | qontɨqolamna3. | |||||
ašša | qontɨqolam | -n | -a | -3 | ||
ašša | qontɨ | -qo | olam | -ŋ | -ɨ | -3 |
ptcl | v | -v.inf | v | -v.tense | -INS | -v.pn |
NEG | начать.спать | -PRS | -EP | -[3SG.S] | ||
NEG | begin.to.sleep | -PRS | -EP | -[3SG.S] | ||
NEG | anfangen.zu.schlafen | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
Qaqlɨlʼa | meentɨtɨ, | kɨpɨlʼa | qaqlɨlʼa. | ||||
qaqlɨ | -lʼa | mee | -ntɨ | -tɨ | kɨpɨlʼa | qaqlɨ | -lʼa |
qaqlɨ | -lʼa | mee | -ntɨ | -tɨ | kɨpɨlʼa | qaqlɨ | -lʼa |
n | -n.deiv.n | v | -v.deriv.v | -v.pn | adj | n | -n.deiv.n |
нарты | -DIM | сделать | -IPFV | -3SG.O | маленький | нарты | -DIM |
sledge | -DIM | make | -IPFV | -3SG.O | little | sledge | -DIM |
Rentierschlitten | -DIM | machen | -IPFV | -3SG.O | klein | Rentierschlitten | -DIM |
Qarɨt | kǝntɨtɨ | iila | qǝnqolamna3. | ||||||
qarɨt | kǝntɨ | -tɨ | iila | qǝnqolam | -n | -a | -3 | ||
qarɨt | kǝntɨ | -tɨ | iilɨ | qǝn | -qo | olam | -ŋ | -ɨ | -3 |
adv | n | -n.case-poss | v | v | -v.inf | v | -v.tense | -INS | -v.pn |
утром | заря | -3SG | подняться | начать.уйти | -PRS | -EP | -[3SG.S] | ||
in.the.morning | dawn | -3SG | rise | begin.go.away | -PRS | -EP | -[3SG.S] | ||
am.Morgen | Morgen | -3SG | aufstehen | anfangen.weg.zu.gehen | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
Iijantɨ | apsɨtɨ | iintɨtɨ, | ontɨ | ašša | amɨrna3. | ||||||||
iija | -ntɨ | apsɨ | -tɨ | iintɨ | -tɨ | ontɨ | ašša | am | -ɨ | -r | -n | -a | -3 |
iija | -ntɨ | apsɨ | -tɨ | iintɨ | -tɨ | ontɨ | ašša | am | -ɨ | -r | -ŋ | -ɨ | -3 |
n | -n.case | n | -n.case-poss | v | -v.pn | pron | ptcl | v | -INS | -v.deriv.d | -v.tense | -INS | -v.pn |
ребёнок | -ILL | еда | -3SG | дать | -3SG.O | он.сам | NEG | съесть | -EP | -FREQ | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
child | -ILL | food | -3SG | give | -3SG.O | himself | NEG | eat | -EP | -FREQ | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
Kind | -ILL | Essen | -3SG | geben | -3SG.O | er.selbst | NEG | essen | -EP | -FREQ | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
Man, | mɨta, | peeqɨltɛntam, | imam | qaj | ||||||
man | mɨta | pee | -qɨl | -tɛnt | -a | -m | ima | -m | qaj | |
man | mɨta | pee | -qɨl | -ntɨ | -nt | -ɨ | -m | ima | -m | qaj |
pron | conj | v | -v.deriv.v | -v.mood | -v.tense | -INS | -v.pn | n | -n.case | pron |
1SG | будто | искать | -MUOB | -LAT.FUT | -EP | -1SG | жена | -ACC | кто/что | |
1SG | as.if | look.for | -MUOB | -LAT.FUT | -EP | -1SG | woman | -ACC | who/what | |
1SG | als.ob | suchen | -MUOB | -LAT.FUT | -EP | -1SG | Frau | -ACC | wer/was |
qǝnnɨmpatɨ, | tolʼko | i | tɛnɨrpa3. | ||||
qǝn | -nɨ | -mpa | -tɨ | tolʼko | i | tɛnɨrpa | -3 |
qǝn | -tɨ | -mpɨ | -tɨ | tolʼko | i | tɛnɨrpɨ | -3 |
v | -v.deriv.v | -v.tense | -v.pn | adv | conj | v | -v.pn |
уйти | -FAKT | -PST.NARR | -3SG.O | только | и | думать | -[3SG.S] |
go.away | -FAKT | -PST.NARR | -3SG.O | only | and | think | -[3SG.S] |
weggehen | -FAKT | -PST.NARR | -3SG.O | nur | und | denken | -[3SG.S] |
Qarɨt | wǝša3, | tolʼtʼɨtɨ | tokkaltɛntɨ3, | nɨɨnɨ | qarɨlʼ | |||||||
qarɨt | wǝša | -3 | tolʼtʼɨ | -tɨ | tokkal | -tɛnt | -ɨ | -3 | nɨɨnɨ | qarɨ | -lʼ | |
qarɨt | wǝšɨ | -3 | tolʼtʼɨ | -tɨ | tokkal | -ntɨ | -nt | -ɨ | -3 | nɨɨnɨ | qarɨ | -lʼ |
adv | v | -v.pn | n | -n.case-poss | v | -v.mood | -v.tense | -INS | -v.pn | adv | n | -n.deriv.adj |
утром | встать | -[3SG.S] | лыжи | -3SG | надеть | -LAT.FUT | -EP | -[3SG.S] | потом | утро | -ADJ | |
in.the.morning | stand.up | -[3SG.S] | skis | -3SG | get.on | -LAT.FUT | -EP | -[3SG.S] | then | morning | -ADJ | |
am.Morgen | aufstehen | -[3SG.S] | Ski | -3SG | anziehen | -LAT.FUT | -EP | -[3SG.S] | dann | Morgen | -ADJ |
tʼeelɨntɨ | ɨltɨ | nʼeššåålpa3. | |||
tʼeelɨ | -ntɨ | ɨltɨ | nʼeššåål | -pa | -3 |
tʼeelɨ | -ntɨ | ɨltɨ | nʼeššal | -mpɨ | -3 |
n | -n.case-poss | pp | v | -v.tense | -v.pn |
день | -GEN.3SG | под | скатиться | -PST.NARR | -[3SG.S] |
day | -GEN.3SG | under | roll | -PST.NARR | -[3SG.S] |
Tag | -GEN.3SG | unter | rollen | -PST.NARR | -[3SG.S] |
Na | tootpɨntɨ3, | na | tootpɨntɨ3, | na | ||||||||
na | toot | -pɨnt | -ɨ | -3 | na | toot | -pɨnt | -ɨ | -3 | na | ||
na | toot | -mpɨ | -nt | -ɨ | -3 | na | toot | -mpɨ | -nt | -ɨ | -3 | na |
pron | v | -v.tense | -v.mood | -INS | -v.pn | pron | v | -v.tense | -v.mood | -INS | -v.pn | pron |
эта | пойти.на.лыжах | -LAT.PST | -EP | -[3SG.S] | эта | пойти.на.лыжах | -LAT.PST | -EP | -[3SG.S] | эта | ||
this | ski | -LAT.PST | -EP | -[3SG.S] | this | ski | -LAT.PST | -EP | -[3SG.S] | this | ||
dies | Ski.laufen | -LAT.PST | -EP | -[3SG.S] | dies | Ski.laufen | -LAT.PST | -EP | -[3SG.S] | dies |
tootpɨntɨ3, | seelʼtʼɨ | pootɨ | tootpa3. | |||||||
toot | -pɨnt | -ɨ | -3 | seelʼtʼɨ | poo | -tɨ | toot | -pa | -3 | |
toot | -mpɨ | -nt | -ɨ | -3 | seelʼtʼɨ | poo | -tɨ | toot | -mpɨ | -3 |
v | -v.tense | -v.mood | -INS | -v.pn | num | n | -n.case-poss | v | -v.tense | -v.pn |
пойти.на.лыжах | -LAT.PST | -EP | -[3SG.S] | семь | год | -3SG | пойти.на.лыжах | -PST.NARR | -[3SG.S] | |
ski | -LAT.PST | -EP | -[3SG.S] | seven | year | -3SG | ski | -PST.NARR | -[3SG.S] | |
Ski.laufen | -LAT.PST | -EP | -[3SG.S] | sieben | Jahr | -3SG | Ski.laufen | -PST.NARR | -[3SG.S] |
Tolʼtʼɨntɨ | qååt | sǝrrɩɩja3 | i | tʼuuŋa3. | |||||||
tolʼtʼɨ | -ntɨ | qååt | sǝrrɩɩ | -j | -a | -3 | i | tʼuu | -ŋ | -a | -3 |
tolʼtʼɨ | -ntɨ | qååt | sǝrrɩɩ | -ŋ | -ɨ | -3 | i | tʼu | -ŋ | -ɨ | -3 |
n | -n.case-poss | n | v | -v.tense | -INS | -v.pn | conj | v | -v.tense | -INS | -v.pn |
лыжи | -GEN.3SG | лоб | заиндеветь | -PRS | -EP | -[3SG.S] | и | таять | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
skis | -GEN.3SG | forehead | become.covered.with.hoar-frost | -PRS | -EP | -[3SG.S] | and | melt | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
Ski | -GEN.3SG | Stirn | sich.mit.Reif.bedecken | -PRS | -EP | -[3SG.S] | und | tauen | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
Nɨɨnɨ | iijatɨ | orɨmmɨntɨ3. | |||||
nɨɨnɨ | iija | -tɨ | orɨm | -mɨnt | -ɨ | -3 | |
nɨɨnɨ | iija | -tɨ | orɨm | -mpɨ | -nt | -ɨ | -3 |
adv | n | -n.case-poss | v | -v.tense | -v.mood | -INS | -v.pn |
потом | ребёнок | -3SG | вырасти | -LAT.PST | -EP | -[3SG.S] | |
then | child | -3SG | grow | -LAT.PST | -EP | -[3SG.S] | |
dann | Kind | -3SG | wachsen | -LAT.PST | -EP | -[3SG.S] |
Kǝralʼ | mɨntɨ | tulɨšpa3. | |||
kǝralʼ | mɨ | -ntɨ | tulɨš | -pa | -3 |
kǝralʼ | mɨ | -ntɨ | tulɨš | -mpɨ | -3 |
adj | n | -n.case | v | -v.tense | -v.pn |
незаросший | место | -ILL | прийти | -PST.NARR | -[3SG.S] |
open | place | -ILL | come | -PST.NARR | -[3SG.S] |
offen | Stelle | -ILL | kommen | -PST.NARR | -[3SG.S] |
Tɛp | qaj | nʼarɨ, | qaj | qaj | ɛɛsɨ3. | |||
tɛp | qaj | nʼarɨ | qaj | qaj | ɛɛ | -s | -ɨ | -3 |
tɛp | qaj | nʼarɨ | qaj | qaj | ɛɛ | -s | -ɨ | -3 |
ptcl | pron | n | pron | pron | v | -v.tense | -INS | -v.pn |
может.быть | кто/что | тундра | кто/что | кто/что | быть | -PST | -EP | -[3SG.S] |
maybe | who/what | Tundra | who/what | who/what | to.be | -PST | -EP | -[3SG.S] |
vielleicht | wer/was | Tundra | wer/was | wer/was | sein | -PST | -EP | -[3SG.S] |
nʼarɨt | kɨššak | na | panɩtʼtʼa3. | |||||
nʼarɨ | -t | kɨš | -šak | na | panɩtʼ | -tʼ | -a | -3 |
nʼarɨ | -n | kɨ | -šak | na | panɩš | -nt | -ɨ | -3 |
n | -n.case | n | -n.case | pron | v | -v.mood | -INS | -v.pn |
тундра | -GEN | середина | -COOR | эта | спуститься | -LAT | -EP | -[3SG.S] |
tundra | -GEN | middle | -COOR | this | come.down | -LAT | -EP | -[3SG.S] |
Tundra | -GEN | Mitte | -COOR | dies | hinabsteigen | -LAT | -EP | -[3SG.S] |
Nɨɨnɨ | iija | qaqlooqɨntɨ | ååmta3. | |||
nɨɨnɨ | iija | qaqloo | -qɨn | -tɨ | ååmta | -3 |
nɨɨnɨ | iija | qaqlɨ | -qɨn | -tɨ | ååmtɨ | -3 |
adv | n | n | -n.case | -n.case-poss | v | -v.pn |
потом | ребёнок | нарты | -LOC | -3SG | сидеть | -[3SG.S] |
then | child | sledge | -LOC | -3SG | sit | -[3SG.S] |
dann | Kind | Rentierschlitten | -LOC | -3SG | sitzen | -[3SG.S] |
Apǝǝ! | |
apǝ | -ǝ |
ǝsɨ | -ɨɨ |
n | -n.case |
отец | -VOC |
father | -VOC |
Vater | -VOC |
Mannɨmpaätɨ! | ||
mannɨ | -mpa | -ätɨ |
mantɨ | -mpɨ | -ät |
v | -v.deriv.v | -v.mood.pn |
взглянуть | -DUR | -IMP.2SG.O |
look.at | -DUR | -IMP.2SG.O |
anblicken | -DUR | -IMP.2SG.O |
Too, | nʼarɨt | tåålʼ | pɛläqqɨn | tü, | mɨta | qaj | tü, | nɩk | kǝtɨŋɨtɨ. | |||||
too | nʼarɨ | -t | tåålʼ | pɛläq | -qɨn | tü | mɨta | qaj | tü | nɩk | kǝtɨ | -ŋ | -ɨ | -tɨ |
too | nʼarɨ | -n | tåålʼ | pɛläk | -qɨn | tü | mɨta | qaj | tü | nɩk | kǝtɨ | -ŋ | -ɨ | -tɨ |
adv | n | -n.case | adj | n | -n.case | n | conj | pron | n | adv | v | -v.tense | -INS | -v.pn |
туда | тундра | -GEN | другой | сторона | -LOC | огонь | будто | кто/что | огонь | так | сказать | -PRS | -EP | -3SG |
there | Tundra | -GEN | other | side | -LOC | fire | as.if | who/what | fire | so | say | -PRS | -EP | -3SG |
dorthin | Tundra | -GEN | anderer | Seite | -LOC | Feuer | als.ob | wer/was | Feuer | so | sagen | -PRS | -EP | -3SG |
Qum | toonnɨ3 | ukkɨr | tʼontooqɨt | qoŋɨtɨ: | åånɨlʼ, | |||||||
qum | toon | -n | -ɨ | -3 | ukkɨr | tʼontoo | -qɨt | qo | -ŋ | -ɨ | -tɨ | åånɨlʼ |
qum | toot | -ŋ | -ɨ | -3 | ukkɨr | tʼontɨ | -qɨn | qo | -ŋ | -ɨ | -tɨ | åånɨlʼ |
n | v | -v.tense | -INS | -v.pn | num | n | -n.case | v | -v.tense | -INS | -v.pn | adv |
человек | пойти.на.лыжах | -PRS | -EP | -[3SG.S] | один | посередине | -LOC | найти | -PRS | -EP | -3SG.O | действительно |
man | ski | -PRS | -EP | -[3SG.S] | one | in.the.middle | -LOC | find | -PRS | -EP | -3SG.O | really |
Mensch | Ski.laufen | -PRS | -EP | -[3SG.S] | eins | in.der.Mitte | -LOC | finden | -PRS | -EP | -3SG.O | tatsächlich |
mɨta, | qaj | tü | tʼååpɨntɨ3, | qaj | mɨta, | tʼeelɨtɨ | ååntɨntɨ3. | |||||
mɨta | qaj | tü | tʼååpɨ | -ntɨ | -3 | qaj | mɨta | tʼeelɨ | -tɨ | ååntɨ | -ntɨ | -3 |
mɨta | qaj | tü | tʼååpɨ | -nt | -3 | qaj | mɨta | tʼeelɨ | -tɨ | ååtɨ | -nt | -3 |
conj | pron | n | v | -v.mood | -v.pn | pron | conj | n | -n.case-poss | v | -v.mood | -v.pn |
будто | кто/что | огонь | гореть | -LAT | -[3SG.S] | кто/что | будто | день | -3SG | всходить | -LAT | -[3SG.S] |
as.if | who/what | fire | burn | -LAT | -[3SG.S] | who/what | as.if | day | -3SG | rise | -LAT | -[3SG.S] |
als.ob | wer/was | Feuer | brennen | -LAT | -[3SG.S] | wer/was | als.ob | Tag | -3SG | aufgehen | -LAT | -[3SG.S] |
Nɨɨnɨ | namɨt | tʼååtɨ | tootpa3. | |||
nɨɨnɨ | namɨ | -t | tʼååtɨ | toot | -pa | -3 |
nɨɨnɨ | na | -n | tʼååtɨ | toot | -mpɨ | -3 |
adv | pron | -n.case | pp | v | -v.tense | -v.pn |
потом | эта | -GEN | на | пойти.на.лыжах | -PST.NARR | -[3SG.S] |
then | this | -GEN | on | ski | -PST.NARR | -[3SG.S] |
dann | dies | -GEN | auf | Ski.laufen | -PST.NARR | -[3SG.S] |
Nɨɨnɨ | na | tümmɨntɨ3: | åånɨlʼ, | tü | tʼååpɨntɨ3. | ||||||
nɨɨnɨ | na | tü | -mmɨnt | -ɨ | -3 | åånɨlʼ | tü | tʼååpɨ | -ntɨ | -3 | |
nɨɨnɨ | na | tü | -mpɨ | -nt | -ɨ | -3 | åånɨlʼ | tü | tʼååpɨ | -nt | -3 |
adv | pron | v | -v.tense | -v.mood | -INS | -v.pn | adv | n | v | -v.mood | -v.pn |
потом | эта | прийти | -LAT.PST | -EP | -[3SG.S] | действительно | огонь | гореть | -LAT | -[3SG.S] | |
then | this | come | -LAT.PST | -EP | -[3SG.S] | really | fire | burn | -LAT | -[3SG.S] | |
dann | dies | kommen | -LAT.PST | -EP | -[3SG.S] | tatsächlich | Feuer | brennen | -LAT | -[3SG.S] |
Qoŋɨtɨ | mååt, | namɨt | keepɨlʼ | mååt | nʼarɨt | pɛläkšaŋ | |||||||
qo | -ŋ | -ɨ | -tɨ | mååt | namɨ | -t | keepɨ | -lʼ | mååt | nʼarɨ | -t | pɛläk | -šaŋ |
qo | -ŋ | -ɨ | -tɨ | mååt | na | -n | keepɨ | -lʼ | mååt | nʼarɨ | -n | pɛläk | -šak |
v | -v.tense | -INS | -v.pn | n | pron | -n.case | pp | -n.deriv.adj | n | n | -n.case | n | -n.case |
найти | -PRS | -EP | -3SG.O | чум | эта | -GEN | величиной.с | -ADJ | чум | тундра | -GEN | сторона | -COOR |
find | -PRS | -EP | -3SG.O | tent | this | -GEN | size | -ADJ | tent | Tundra | -GEN | side | -COOR |
finden | -PRS | -EP | -3SG.O | Zelt | dies | -GEN | Größe | -ADJ | Zelt | Tundra | -GEN | Seite | -COOR |
ååmta3. | |
ååmta | -3 |
ååmtɨ | -3 |
v | -v.pn |
сидеть | -[3SG.S] |
sit | -[3SG.S] |
sitzen | -[3SG.S] |
Nɨɨnɨ | nʼi | qaj | sümɨ | tʼäŋka3. | |
nɨɨnɨ | nʼi | qaj | sümɨ | tʼäŋka | -3 |
nɨɨnɨ | nʼi | qaj | sümɨ | tʼääŋkɨ | -3 |
adv | ptcl | pron | n | v.ex.neg | -v.pn |
потом | NEG | кто/что | шум | отсутствовать | -[3SG.S] |
then | NEG | who/what | noise | be.absent | -[3SG.S] |
dann | NEG | wer/was | Geräusch | abwesend.sein | -[3SG.S] |
Mɨta, | kutʼtʼä | qatɨpooläŋ? | |||
mɨta | kutʼtʼä | qatɨpoo | -lä | -ŋ | |
mɨta | kutʼtʼä | qatɨpoo | -lä | -k | |
conj | adv | v | -v.mood | -v.pn | |
будто | куда | куда | деть | -OPT | -1SG |
as.if | where | what.to.do.with | -OPT | -1SG | |
als.ob | wohin | hingeraten | -OPT | -1SG |
Onäk | qos | quläk, | iijam | ilɨŋɩɩ | ||||
onäk | qos | qu | -lä | -k | iija | -m | ilɨ | -ŋɩɩ |
onäk | kos | qu | -lä | -k | iija | -mɨ | ilɨ | -ŋɨjä |
pron | ptcl | v | -v.mood | -v.pn | n | -n.case-poss | v | -v.mood.pn |
я.сам | -то | умереть | -OPT | -1SG.S | ребёнок | -1SG | жить | -IMP.3SG.S |
myself | just | die | -OPT | -1SG.S | child | -1SG | live | -IMP.3SG.S |
ich.selbst | gerade | sterben | -OPT | -1SG.S | Kind | -1SG | leben | -IMP.3SG.S |
Nɨɨnɨ | tolʼtʼɨt | siisɨp | too | patqɨllɛɛmpatɨ | latno, | mɨta, | |||||
nɨɨnɨ | tolʼtʼɨ | -t | siisɨ | -p | too | patqɨl | -lɛɛ | -mpa | -tɨ | latno | mɨta |
nɨɨnɨ | tolʼtʼɨ | -n | siisɨ | -m | too | patqɨl | -alʼ | -mpɨ | -tɨ | latno | mɨta |
adv | n | -n.case | n | -n.case | adv | v | -v.deriv.v | -v.tense | -v.pn | ptcl | conj |
потом | лыжи | -GEN | крепление.на.лыжах | -ACC | туда | скрутить | -INCH1 | -PST.NARR | -3SG.O | ладно | будто |
then | skis | -GEN | ski-binding | -ACC | there | bind | -INCH1 | -PST.NARR | -3SG.O | all.right! | as.if |
dann | Ski | -GEN | Bindung | -ACC | dorthin | binden | -INCH1 | -PST.NARR | -3SG.O | in.Ordnung | als.ob |
mååt | šeertak. | |||
mååt | šeer | -t | -a | -k |
mååt | šeer | -nt | -ɨ | -k |
n | v | -v.tense | -INS | -v.pn |
чум | войти.внутрь | -FUT | -EP | -1SG.S |
tent | go.in(to) | -FUT | -EP | -1SG.S |
Zelt | hineingehen | -FUT | -EP | -1SG.S |
Pillɨlʼ | pɛläk | qumɨn | wǝtʼɨlʼ | poorɨ, | a | tʼeelɨt | ɛɛtɨlʼ | |||||
pillɨlʼ | pɛläk | qum | -ɨ | -n | wǝtʼɨ | -lʼ | poorɨ | a | tʼeelɨ | -t | ɛɛtɨ | -lʼ |
pillɨlʼ | pɛläk | qum | -ɨ | -n | wǝtʼɨ | -lʼ | poorɨ | a | tʼeelɨ | -n | ɛɛtɨ | -lʼ |
adj | n | n | -INS | -n.case | n | -n.deriv.adj | n | conj | n | -n.case | n | -n.deriv.adj |
западный | сторона | человек | -EP | -GEN | мясо | -ADJ | лабаз | а | день | -GEN | стойбище | -ADJ |
west(ern) | side | man | -EP | -GEN | meat | -ADJ | granary | but | day | -GEN | nomad.camp | -ADJ |
westlich | Seite | Mensch | -EP | -GEN | Fleisch | -ADJ | Labas | aber | Tag | -GEN | Nomadensiedlung | -ADJ |
pɛläk | ååtän | wǝtʼɨlʼ | poorɨ. | ||
pɛläk | ååtä | -n | wǝtʼɨ | -lʼ | poorɨ |
pɛläk | ååtä | -n | wǝtʼɨ | -lʼ | poorɨ |
n | n | -n.case | n | -n.deriv.adj | n |
сторона | олень | -GEN | мясо | -ADJ | лабаз |
side | rendeer | -GEN | meat | -ADJ | granary |
Seite | Rentier | -GEN | Fleisch | -ADJ | Labas |
Mååt | šeernɨ3, | iijalʼamtɨ | wǝtʼtʼɨlä. | |||||||
mååt | šeer | -n | -ɨ | -3 | iija | -lʼa | -m | -tɨ | wǝtʼtʼɨ | -lä |
mååt | šeer | -ŋ | -ɨ | -3 | iija | -lʼa | -mɨ | -tɨ | wǝtʼtʼɨ | -lä |
n | v | -v.tense | -INS | -v.pn | n | -n.deiv.n | -n.case-poss | -n.case-poss | v | -v.deriv.adv |
чум | войти.внутрь | -PRS | -EP | -[3SG.S] | ребёнок | -DIM | -ACC | -3SG | поднять | -V.ADV |
tent | go.in(to) | -PRS | -EP | -[3SG.S] | child | -DIM | -ACC | -3SG | lift | -V.ADV |
Zelt | hineingehen | -PRS | -EP | -[3SG.S] | Kind | -DIM | -ACC | -3SG | aufheben | -V.ADV |
Pillɨlʼ | pɛlälʼ | mååtɨt | pɛläqqɨn | nɩlʼtʼɨlʼ | loosɨ | |||||
pillɨlʼ | pɛlä | -lʼ | mååt | -ɨ | -t | pɛläq | -qɨn | nɩlʼtʼɨ | -lʼ | loosɨ |
pillɨlʼ | pɛläk | -lʼ | mååt | -ɨ | -n | pɛläk | -qɨn | nɩlʼtʼɨ | -lʼ | loosɨ |
adj | n | -n.deriv.adj | n | -INS | -n.case | n | -n.case | pr | -n.deriv.adj | n |
западный | сторона | -ADJ | чум | -EP | -GEN | сторона | -LOC | такой | -ADJ | черт |
west(ern) | side | -ADJ | tent | -EP | -GEN | side | -LOC | so | -ADJ | devil |
westlich | Seite | -ADJ | Zelt | -EP | -GEN | Seite | -LOC | so.einer | -ADJ | Teufel |
ippɨntɨ3, | mååtɨt | tʼumpɨlʼ. | |||||
ippɨ | -ntɨ | -3 | mååt | -ɨ | -t | tʼumpɨ | -lʼ |
ippɨ | -nt | -3 | mååt | -ɨ | -n | tʼumpɨ | -lʼ |
v | -v.mood | -v.pn | n | -INS | -n.case | adj | -n.deriv.adj |
лежать | -LAT | -[3SG.S] | чум | -EP | -GEN | длинный | -ADJ |
lie | -LAT | -[3SG.S] | tent | -EP | -GEN | long | -ADJ |
liegen | -LAT | -[3SG.S] | Zelt | -EP | -GEN | lang | -ADJ |
Namantɨ | tʼumpɨ | ɨntälʼtɨ, | mååtɨpåårɨntɨ | tulɨšpa3. | ||||
namantɨ | tʼumpɨ | ɨntälʼ | -tɨ | mååtɨpåårɨ | -ntɨ | tulɨš | -pa | -3 |
namantɨ | tʼumpɨ | ɨntälʼ | -tɨ | mååtɨpåårɨ | -ntɨ | tulɨš | -mpɨ | -3 |
adv | adj | n | -n.case-poss | n | -n.case | v | -v.deriv.v | -v.pn |
так | длинный | нос | -3SG | дымовое.отверстие.чума | -ILL | прийти | -DUR | -[3SG.S] |
so | long | nose | -3SG | smoke.opening | -ILL | come | -DUR | -[3SG.S] |
so | lang | Nase | -3SG | Rauchloch | -ILL | kommen | -DUR | -[3SG.S] |
Tarɨlʼ | nʼuuqɨlʼ. | |||
tar | -ɨ | -lʼ | nʼuuqɨ | -lʼ |
tar | -ɨ | -lʼ | nʼuuqɨ | -lʼ |
n | -INS | -n.deriv.adj | n | -n.deriv.adj |
шерсть | -EP | -ADJ | нюк | -ADJ |
hair | -EP | -ADJ | tent.cover | -ADJ |
Fell | -EP | -ADJ | Zeltabdeckung | -ADJ |
Tʼeelɨt | ɛɛtɨlʼ | pɛläktɨ | nʼɛnnä | omta3 | i | tɛnɨrpa3: | |||||
tʼeelɨ | -t | ɛɛtɨ | -lʼ | pɛläk | -tɨ | nʼɛnnä | omta | -3 | i | tɛnɨrpa | -3 |
tʼeelɨ | -n | ɛɛtɨ | -lʼ | pɛläk | -ntɨ | nʼɛnnä | omtɨ | -3 | i | tɛnɨrpɨ | -3 |
n | -n.case | n | -n.deriv.adj | n | -n.case | adv | v | -v.pn | conj | v | -v.pn |
день | -GEN | стойбище | -ADJ | сторона | -ILL | вперед | сесть | -[3SG.S] | и | думать | -[3SG.S] |
day | -GEN | nomad.camp | -ADJ | side | -ILL | vorward | sit.down | -[3SG.S] | and | think | -[3SG.S] |
Tag | -GEN | Nomadensiedlung | -ADJ | Seite | -ILL | voran | sich.hinsetzen | -[3SG.S] | und | denken | -[3SG.S] |
“Na | šeerak, | qos | qatɛntak”. | ||||||
na | šeer | -a | -k | qos | qa | -tɛnt | -a | -k | |
na | šeer | -ɨ | -k | kos | qat | -ntɨ | -nt | -ɨ | -k |
pron | v | -INS | -v.pn | ptcl | v | -v.mood | -v.tense | -INS | -v.pn |
это | войти.внутрь | -EP | -1SG.S | -то | куда.деться | -LAT.FUT | -EP | -1SG.S | |
this | go.in(to) | -EP | -1SG.S | just | get.into | -LAT.FUT | -EP | -1SG.S | |
dies | hineingehen | -EP | -1SG.S | gerade | hingeraten | -LAT.FUT | -EP | -1SG.S |
Nɨɨnɨ | tü | tʼiqqɨmååttɨ3. | |||
nɨɨnɨ | tü | tʼiqqɨmååt | -t | -ɨ | -3 |
nɨɨnɨ | tü | tʼiqqɨmååt | -nt | -ɨ | -3 |
adv | n | v | -v.mood | -INS | -v.pn |
потом | огонь | задымить | -LAT | -EP | -[3SG.S] |
then | fire | begin.to.smoke | -LAT | -EP | -[3SG.S] |
dann | Feuer | anfangen.zu.rauchen | -LAT | -EP | -[3SG.S] |
ɩllä | omta3. | |
ɩllä | omta | -3 |
ɩllä | omtɨ | -3 |
preverb | v | -v.pn |
вниз | сесть | -[3SG.S] |
down | sit.down | -[3SG.S] |
hinab | sich.hinsetzen | -[3SG.S] |
Nɨɨnɨ | tʼeelɨt | ɛɛtɨlʼ | mååtan | ååk | tʼi | tottɨntɨ3 | - | ||||||
nɨɨnɨ | tʼeelɨ | -t | ɛɛtɨ | -lʼ | mååta | -n | ååk | tʼi | tottɨ | -ntɨ | -3 | - | |
nɨɨnɨ | tʼeelɨ | -n | ɛɛtɨ | -lʼ | mååta | -n | ååk | tʼi | tottɨ | -nt | -3 | - | |
adv | n | -n.case | n | -n.deriv.adj | n | -n.case | n | n | v | -v.mood | -v.pn | - | |
потом | день | -GEN | стойбище | -ADJ | дверь | -GEN | вход.в.чум | котёл | стоять | -LAT | -[3SG.S] | - | |
then | day | -GEN | nomad.camp | -ADJ | door | -GEN | entrance | copper | stand | -LAT | -[3SG.S] | - | |
dann | Tag | -GEN | Nomadensiedlung | -ADJ | Tür | -GEN | Eingang | Kessel | stehen | -LAT | -[3SG.S] | - |
šittɨ | qup | somaŋ | amɨrtɛntɩ. | |||||
šittɨ | qup | soma | -ŋ | am | -ɨ | -r | -tɛn | -tɩɩ |
šittɨ | qum | soma | -k | am | -ɨ | -r | -nt | -tɩɩ |
num | n | adj | -n.deriv.adv | v | -INS | -v.deriv.d | -v.tense | -v.pn |
два | человек | хороший | -ADV | съесть | -EP | -FREQ1 | -FUT | -3DU.O |
two | man | good | -ADV | eat | -EP | -FREQ1 | -FUT | -3DU.O |
zwei | Mensch | gut | -ADV | essen | -EP | -FREQ1 | -FUT | -3DU.O |
Nɨɨnɨ | na | tʼi | ontɨ | karrä | ɨttɩɩja3. | |||
nɨɨnɨ | na | tʼi | ontɨ | karrä | ɨttɩɩ | -j | -a | -3 |
nɨɨnɨ | na | tʼi | ontɨ | karrä | ɨttɩɩ | -ŋ | -ɨ | -3 |
adv | pron | n | pron | adv | v | -v.tense | -INS | -v.pn |
потом | эта | котёл | он.сам | на.огонь | повеситься | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
then | this | copper | himself | onto.the.Fire | hang.oneself | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
dann | dies | Kessel | er.selbst | aufs.Feuer | sich.aufhängen | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
Pooqɨnɨ | mååttɨ | ååtän | wǝtʼɨ | ontɨ | tulɨtʼtʼɩlʼtʼa3, | karrä | ||||||
poo | -qɨnɨ | mååt | -tɨ | ååtä | -n | wǝtʼɨ | ontɨ | tulɨtʼ | -tʼɩ | -lʼtʼa | -3 | karrä |
poo | -qɨnɨ | mååt | -ntɨ | ååtä | -n | wǝtʼɨ | ontɨ | tulɨš | -ntɨ | -lʼtʼɨ | -3 | karrä |
n | -n.case | n | -n.case | n | -n.case | n | pron | v | -v.deriv.v | -v.deriv.v | -v.pn | adv |
улица | -EL | чум | -ILL | олень | -GEN | мясо | он.сам | прийти | -IPFV | -FREQ4 | -[3SG.S] | на.огонь |
street | -EL | tent | -ILL | rendeer | -GEN | meat | himself | come | -IPFV | -FREQ4 | -[3SG.S] | onto.the.Fire |
Strasse | -EL | Zelt | -ILL | Rentier | -GEN | Fleisch | er.selbst | kommen | -IPFV | -FREQ4 | -[3SG.S] | aufs.Feuer |
pootɨtʼɩlʼtʼa3. | ||||
poot | -ɨ | -tʼɩ | -lʼtʼa | -3 |
poot | -ɨ | -ntɨ | -lʼtʼɨ | -3 |
v | -INS | -v.deriv.v | -v.deriv.v | -v.pn |
положить | -EP | -IPFV | -FREQ4 | -[3SG.S] |
put | -EP | -IPFV | -FREQ4 | -[3SG.S] |
legen | -EP | -IPFV | -FREQ4 | -[3SG.S] |
Nɨɨnɨ | muša3. | |
nɨɨnɨ | muša | -3 |
nɨɨnɨ | mušɨ | -3 |
adv | v | -v.pn |
потом | вариться | -[3SG.S] |
then | be.cooking | -[3SG.S] |
dann | kochen | -[3SG.S] |
Mušɨlä | tuurɩɩja3, | tʼi | konnä | tottɩɩja3. | |||||||
mušɨ | -lä | tuurɩɩ | -j | -a | -3 | tʼi | konnä | tottɩɩ | -j | -a | -3 |
mušɨ | -lä | tuurɩɩ | -ŋ | -ɨ | -3 | tʼi | konnä | tottɨ | -ŋ | -ɨ | -3 |
v | -v.deriv.adv | v | -v.tense | -INS | -v.pn | n | adv | v | -v.tense | -INS | -v.pn |
вариться | -V.ADV | закончиться | -PRS | -EP | -[3SG.S] | котёл | с.очага | поставить | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
be.cooking | -V.ADV | be.over | -PRS | -EP | -[3SG.S] | copper | from.the.hearth | deposit | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
kochen | -V.ADV | zu.Ende.sein | -PRS | -EP | -[3SG.S] | Kessel | vom.Herd | hinstellen | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
Nɨɨnɨ | na | wǝtʼɨ | ɩnna | titɩɩja3. | |||
nɨɨnɨ | na | wǝtʼɨ | ɩnna | titɩɩ | -j | -a | -3 |
nɨɨnɨ | na | wǝtʼɨ | ɩnnä | titɩɩ | -ŋ | -ɨ | -3 |
adv | pron | n | prev | v | -v.tense | -INS | -v.pn |
потом | эта | мясо | вверх | вытащить | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
then | this | meat | upwards | take.out | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
dann | dies | Fleisch | nach.oben | heraus.holen | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
Stol | tottɩɩntɨ3. | ||
stol | tottɩɩ | -ntɨ | -3 |
stol | tottɨ | -ntɨ | -3 |
n | v | -v.deriv.v | -v.pn |
стол | поставить | -IPFV | -[3SG.S] |
table | deposit | -IPFV | -[3SG.S] |
Tisch | hinstellen | -IPFV | -[3SG.S] |
Na | wǝtʼɨlʼ | tarälka | nɨɨ | tottɩɩja3. | ||||
na | wǝtʼɨ | -lʼ | tarälka | nɨɨ | tottɩɩ | -j | -a | -3 |
na | wǝtʼɨ | -lʼ | tarälka | nɨɨ | tottɨ | -ŋ | -ɨ | -3 |
pron | n | -n.deriv.adj | n | adv | v | -v.tense | -INS | -v.pn |
эта | мясо | -ADJ | тарелка | сюда/туда | поставить | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
this | meat | -ADJ | plate | here/there | deposit | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
dies | Fleisch | -ADJ | Teller | hierher/dorthin | hinstellen | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
Nɨɨnɨ | na | qup | amɨrqolamna3. | |||||||
nɨɨnɨ | na | qup | amɨrqolam | -n | -a | -3 | ||||
nɨɨnɨ | na | qum | am | -ɨ | -r | -qo | olam | -ŋ | -ɨ | -3 |
adv | pron | n | v | -INS | -v.deriv.v | -v.inf | v | -v.tense | -INS | -v.pn |
потом | эта | человек | начать.кушать | -PRS | -EP | -[3SG.S] | ||||
then | this | man | begin.to.eat | -PRS | -EP | -[3SG.S] | ||||
dann | dies | Mensch | anfangen.zu.essen | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
Amɨrnɨ3. | |||||
am | -ɨ | -r | -n | -ɨ | -3 |
am | -ɨ | -r | -ŋ | -ɨ | -3 |
v | -INS | -v.deriv.d | -v.tense | -INS | -v.pn |
съесть | -EP | -FREQ1 | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
eat | -EP | -FREQ1 | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
essen | -EP | -FREQ1 | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
Stol | ontɨ | älpä | qǝnnɨ3. | |||
stol | ontɨ | älpä | qǝn | -n | -ɨ | -3 |
stol | ontɨ | älpä | qǝn | -ŋ | -ɨ | -3 |
n | pron | adv | v | -v.tense | -INS | -v.pn |
стол | он.сам | прочь | уйти | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
table | himself | away | go.away | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
Tisch | er.selbst | weg | weggehen | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
Nɨmtɨ | qontɨqolamnɨ3. | |||||
nɨmtɨ | qontɨqolam | -n | -ɨ | -3 | ||
nɨmtɨ | qontɨ | -qo | olam | -ŋ | -ɨ | -3 |
adv | v | -v.inf | v | -v.tense | -INS | -v.pn |
там | начать.спать | -PRS | -EP | -[3SG.S] | ||
there | begin.to.sleep | -PRS | -EP | -[3SG.S] | ||
dort | anfangen.zu.schlafen | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
Šäqqa3. | |
šäqqa | -3 |
šäqqɨ | -3 |
v | -v.pn |
переночевать | -[3SG.S] |
spend.the.night | -[3SG.S] |
übernachten | -[3SG.S] |
Nɨɨnɨ | na | šäqqɨmmɨntɨ3, | qarɨn | wǝša3. | |||||
nɨɨnɨ | na | šäqqɨ | -mmɨnt | -ɨ | -3 | qarɨn | wǝša | -3 | |
nɨɨnɨ | na | šäqqɨ | -mpɨ | -nt | -ɨ | -3 | qarɨt | wǝšɨ | -3 |
adv | pron | v | -v.tense | -v.mood | -INS | -v.pn | adv | v | -v.pn |
потом | эта | переночевать | -LAT.PST | -EP | -[3SG.S] | утром | встать | -[3SG.S] | |
then | this | spend.the.night | -LAT.PST | -EP | -[3SG.S] | in.the.morning | stand.up | -[3SG.S] | |
dann | dies | übernachten | -LAT.PST | -EP | -[3SG.S] | am.Morgen | aufstehen | -[3SG.S] |
Ilʼtʼa | meeltɨ | ippa3. | |
ilʼtʼa | meeltɨ | ippa | -3 |
ilʼtʼa | meeltɨ | ippɨ | -3 |
n | pron | v | -v.pn |
дед | всегда | лежать | -[3SG.S] |
old.man | always | lie | -[3SG.S] |
alter.Mann | immer | liegen | -[3SG.S] |
Nɨɨnɨ | ilʼtʼa | amɨrqolamnɨ3. | |||||||
nɨɨnɨ | ilʼtʼa | amɨrqolam | -n | -ɨ | -3 | ||||
nɨɨnɨ | ilʼtʼa | am | -ɨ | -r | -qo | olam | -ŋ | -ɨ | -3 |
adv | n | v | -INS | -v.deriv.v | -v.inf | v | -v.tense | -INS | -v.pn |
потом | дед | начать.кушать | -PRS | -EP | -[3SG.S] | ||||
then | old.man | begin.to.eat | -PRS | -EP | -[3SG.S] | ||||
dann | alter.Mann | anfangen.zu.essen | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
Nɩlʼtʼɨlʼ | tʼi | tottɨntɨ3 | - | mååttɨ | muntɨk | sanʼimajɨŋpatɨ. | |||||||
nɩlʼtʼɨ | -lʼ | tʼi | tottɨ | -nt | -ɨ | -3 | - | mååt | -tɨ | muntɨk | sanʼimajɨŋ | -pa | -tɨ |
nɩlʼtʼɨ | -lʼ | tʼi | tottɨ | -nt | -ɨ | -3 | - | mååt | -ntɨ | muntɨk | sanʼimajɨŋ | -mpɨ | -tɨ |
pr | -n.deriv.adj | n | v | -v.mood | -INS | -v.pn | - | n | -n.case | pron | v | -v.deriv.v | -v.pn |
такой | -ADJ | котёл | стоять | -LAT | -EP | -[3SG.S] | - | чум | -ILL | всё | занять | -DUR | -3SG.O |
so | -ADJ | copper | stand | -LAT | -EP | -[3SG.S] | - | tent | -ILL | all | occupy | -DUR | -3SG.O |
so.einer | -ADJ | Kessel | stehen | -LAT | -EP | -[3SG.S] | - | Zelt | -ILL | alle | einnehmen | -DUR | -3SG.O |
Nɨɨnɨ | na | tʼintɨ | qumɨn | wǝtʼɨ | pootɩoa3. | |||||||
nɨɨnɨ | na | tʼi | -ntɨ | qum | -ɨ | -n | wǝtʼɨ | poot | -ɩ | -o | -a | -3 |
nɨɨnɨ | na | tʼi | -ntɨ | qum | -ɨ | -n | wǝtʼɨ | poot | -ɨ | -ŋ | -ɨ | -3 |
adv | pron | n | -n.case | n | -INS | -n.case | n | v | -INS | -v.tense | -INS | -v.pn |
потом | эта | котёл | -ILL | человек | -EP | -GEN | мясо | положить | -EP | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
then | this | copper | -ILL | man | -EP | -GEN | meat | put | -EP | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
dann | dies | Kessel | -ILL | Mensch | -EP | -GEN | Fleisch | legen | -EP | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
Muntɨk | pootɩja3, | muša3. | ||||
muntɨk | poot | -ɩ | -j | -a | -3 | muša |
muntɨk | poot | -ɨ | -ŋ | -ɨ | -3 | mušɨ |
pron | v | -INS | -v.tense | -INS | -v.pn | v |
всё | положить | -EP | -PRS | -EP | -[3SG.S] | вариться |
all | put | -EP | -PRS | -EP | -[3SG.S] | be.cooking |
alle | legen | -EP | -PRS | -EP | -[3SG.S] | kochen |
Ilʼtʼa | nɨɨnɨ | amɨrnɨ3, | muntɨk | |||||
ilʼtʼa | nɨɨnɨ | am | -ɨ | -r | -n | -ɨ | -3 | muntɨk |
ilʼtʼa | nɨɨnɨ | am | -ɨ | -r | -ŋ | -ɨ | -3 | muntɨk |
n | adv | v | -INS | -v.deriv.d | -v.tense | -INS | -v.pn | pron |
дед | потом | съесть | -EP | -FREQ1 | -PRS | -EP | -[3SG.S] | всё |
old.man | then | eat | -EP | -FREQ1 | -PRS | -EP | -[3SG.S] | all |
alter.Mann | dann | essen | -EP | -FREQ1 | -PRS | -EP | -[3SG.S] | alle |
amɨrnɨ3 | apsɨ. | |||||
am | -ɨ | -r | -n | -ɨ | -3 | apsɨ |
am | -ɨ | -r | -ŋ | -ɨ | -3 | apsɨ |
v | -INS | -v.deriv.d | -v.tense | -INS | -v.pn | n |
съесть | -EP | -FREQ1 | -PRS | -EP | -[3SG.S] | еда |
eat | -EP | -FREQ1 | -PRS | -EP | -[3SG.S] | food |
essen | -EP | -FREQ1 | -PRS | -EP | -[3SG.S] | Essen |
Nɨɨnɨ | na | stol | ontɨ | too | ika3. | |
nɨɨnɨ | na | stol | ontɨ | too | ika | -3 |
nɨɨnɨ | na | stol | ontɨ | too | ikɛɛ | -3 |
adv | pron | n | pron | prev | v | -v.pn |
потом | эта | стол | он.сам | RES | исчезнуть | -[3SG.S] |
then | this | table | himself | RES | disapper | -[3SG.S] |
dann | dies | Tisch | er.selbst | RES | verschwinden | -[3SG.S] |
Na | qup | qarɨn | amɨrnɨ3. | |||||
na | qup | qarɨn | am | -ɨ | -r | -n | -ɨ | -3 |
na | qum | qarɨt | am | -ɨ | -r | -ŋ | -ɨ | -3 |
pron | n | adv | v | -INS | -v.deriv.d | -v.tense | -INS | -v.pn |
эта | человек | утром | съесть | -EP | -FREQ1 | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
this | man | in.the.morning | eat | -EP | -FREQ1 | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
dies | Mensch | am.Morgen | essen | -EP | -FREQ1 | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
Šittɨ | qum | amɨrkuššalʼ | tʼi | karrä | ||||||
šittɨ | qum | am | -ɨ | -r | -ku | -ššalʼ | tʼi | karrä | ||
šittɨ | qum | am | -ɨ | -r | -ku | -t | -šak | -lʼ | tʼi | karrä |
num | n | v | -INS | -v.deriv.v | -v.deriv.n | -n.case | -n.case | -n.deriv.adj | n | adv |
два | человек | съесть | -EP | -FREQ1 | -NOM.ACT.2 | -COOR.ADJ | котёл | на.огонь | ||
two | man | eat | -EP | -FREQ1 | -NOM.ACT.2 | -COOR.ADJ | copper | onto.the.Feuer | ||
zwei | Mensch | essen | -EP | -FREQ1 | -NOM.ACT.2 | -COOR.ADJ | Kessel | aufs.Feuer |
ɨttɩɩja3. | |||
ɨttɩɩ | -j | -a | -3 |
ɨttɩɩ | -ŋ | -ɨ | -3 |
v | -v.tense | -INS | -v.pn |
повеситься | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
hang.oneself | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
sich.aufhängen | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
ååtät | wǝtʼɨ | na | tʼintɨ | pootɩja3. | ||||||
ååtä | -t | wǝtʼɨ | na | tʼi | -ntɨ | poot | -ɩ | -j | -a | -3 |
ååtä | -n | wǝtʼɨ | na | tʼi | -ntɨ | poot | -ɨ | -ŋ | -ɨ | -3 |
n | -n.case | n | pron | n | -n.case | v | -INS | -v.tense | -INS | -v.pn |
олень | -GEN | мясо | эта | котёл | -ILL | положить | -EP | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
rendeer | -GEN | meat | this | copper | -ILL | put | -EP | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
Rentier | -GEN | Fleisch | dies | Kessel | -ILL | legen | -EP | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
Qarɨn | amɨrnɨ3. | |||||
qarɨn | am | -ɨ | -r | -n | -ɨ | -3 |
qarɨt | am | -ɨ | -r | -ŋ | -ɨ | -3 |
adv | v | -INS | -v.deriv.v | -v.tense | -INS | -v.pn |
утром | съесть | -EP | -FREQ1 | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
in.the.morning | eat | -EP | -FREQ1 | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
am.Morgen | essen | -EP | -FREQ1 | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
Nɨɨnɨ | nɩk | tɛnɨrpa3 | qǝnqɨntooqo | na | qup: | “Kutʼtʼä | |||||
nɨɨnɨ | nɩk | tɛnɨrpa | -3 | qǝn | -qɨ | -ntooqo | na | qup | kutʼtʼä | ||
nɨɨnɨ | nɩk | tɛnɨrpɨ | -3 | qǝn | -qɨ | -n | -tɨ | -qo | na | qum | kutʼtʼä |
adv | adv | v | -v.pn | v | -v.nmnz | -n.case | -n.case-poss | -n.case | pron | n | adv |
потом | так | думать | -[3SG.S] | уйти | -DEB | -TRL.2/3SG | эта | человек | куда | ||
then | so | think | -[3SG.S] | go.away | -DEB | -TRL.2/3SG | this | man | where | ||
dann | so | denken | -[3SG.S] | weggehen | -DEB | -TRL.2/3SG | dies | Mensch | wohin |
qǝntak?” | |||
qǝ | -nt | -a | -k |
qǝn | -nt | -ɨ | -k |
v | -v.tense | -INS | -v.pn |
уйти | -FUT | -EP | -1SG.S |
go.away | -FUT | -EP | -1SG.S |
weggehen | -FUT | -EP | -1SG.S |
Ilʼtʼa | nɩlʼtʼɨk | kǝtɨŋɨtɨ: | “Kulʼšölʼ | qup | ||||
ilʼtʼa | nɩlʼtʼɨ | -k | kǝtɨ | -ŋ | -ɨ | -tɨ | kulʼšölʼ | qup |
ilʼtʼa | nɩlʼtʼɨ | -k | kǝtɨ | -ŋ | -ɨ | -tɨ | kulʼilʼ | qum |
n | pr | -n.deriv.adv | v | -v.tense | -INS | -v.pn | adj | n |
дед | такой | -ADV | сказать | -PRS | -EP | -3SG.O | простой | человек |
old.man | so | -ADV | say | -PRS | -EP | -3SG.O | simply | man |
alter.Mann | so.einer | -ADV | sagen | -PRS | -EP | -3SG.O | einfach | Mensch |
qǝnqɨntoo | tɛnɨrpa3 | - | qǝnnɩjä. | |||||
qǝn | -qɨ | -n | -too | tɛnɨrpa | -3 | - | qǝn | -nɩjä |
qǝn | -qɨ | -n | -tɨ | tɛnɨrpɨ | -3 | - | qǝn | -ŋɨjä |
v | -v.nmnz | -n.case | -n.case-poss | v | -v.pn | - | v | -v.mood.pn |
уйти | -DEB | -GEN | -OBL.2/3SG | думать | -[3SG.S] | - | уйти | -IMP.3SG.S |
go.away | -DEB | -GEN | -OBL.2/3SG | think | -[3SG.S] | - | go.away | -IMP.3SG.S |
weggehen | -DEB | -GEN | -OBL.2/3SG | denken | -[3SG.S] | - | weggehen | -IMP.3SG.S |
Nɨɨnɨ | kulʼšölʼ | qup | iijalʼatɨ | mäkkä | qǝǝtʼɨŋɨmtɩɩ. | |||
nɨɨnɨ | kulʼšölʼ | qup | iija | -lʼa | -tɨ | mäkkä | qǝǝtʼɨ | -ŋɨmtɩɩ |
nɨɨnɨ | kulʼilʼ | qum | iija | -lʼa | -tɨ | mäkkä | qǝǝtʼɨ | -ŋɨmtɩɩ |
adv | adj | n | n | -n.deriv.n | -n.case-poss | pron | v | -v.mood.pn |
потом | простой | человек | ребёнок | -DIM | -3SG | DAT.1SG | оставить | -IMP.3Sg.O |
then | simply | man | child | -DIM | -3SG | DAT.1SG | leave | -IMP.3Sg.O |
dann | einfach | Mensch | Kind | -DIM | -3SG | DAT.1SG | lassen | -IMP.3Sg.O |
Måånnɨ | qanɨŋmɨn | wǝttɨ, | tʼeelɨn | ɛɛtɨlʼ | pɛläktɨ | wǝttɨlʼa | - | ||||||||
måån | -n | -ɨ | qanɨŋ | -mɨn | wǝttɨ | tʼeelɨ | -n | ɛɛ | -tɨlʼ | pɛläk | -tɨ | wǝttɨ | -lʼa | - | |
mååt | -n | -ɨ | qanɨk | -mɨt | wǝttɨ | tʼeelɨ | -n | ɛɛ | -ntɨlʼ | pɛläk | -ntɨ | wǝttɨ | -lʼa | - | |
n | -n.case | -n.case-poss | pp | -n.case | n | n | -n.case | v | -v.nmnz | n | -n.case | n | -n.deiv.n | - | |
чум | -GEN | -OBL.1SG | возле | -PROL | след | день | -GEN | быть | -PT.PRS | сторона | -ILL | след | -DIM | - | |
tent | -GEN | -OBL.1SG | by | -PROL | footstep | day | -GEN | to.be | -PT.PRS | side | -ILL | footstep | -DIM | - | |
Zelt | -GEN | -OBL.1SG | bei | -PROL | Spur | Tag | -GEN | sein | -PT.PRS | Seite | -ILL | Spur | -DIM | - |
nɩɩmɨt | qǝnnɩjä”. | |
nɩɩmɨt | qǝn | -nɩjä |
nɩɩmɨt | qǝn | -ŋɨjä |
adv | v | -v.mood.pn |
по.этой.месте | уйти | -IMP.3SG.S |
along | go.away | -IMP.3SG.S |
entlang | weggehen | -IMP.3SG.S |
Iijatɨ | qala3. | ||
iija | -tɨ | qala | -3 |
iija | -tɨ | qalɨ | -3 |
n | -n.case-poss | v | -v.pn |
ребёнок | -3SG | остаться | -[3SG.S] |
child | -3SG | stay | -[3SG.S] |
Kind | -3SG | bleiben | -[3SG.S] |
“Kulʼšölʼ | qup | qǝnɨmmä3, | tʼeelɨn | ɛɛtɨlʼ | pɛläk | ååtän | ||||||
kulʼšölʼ | qup | qǝn | -ɨ | -mmä | -3 | tʼeelɨ | -n | ɛɛ | -tɨlʼ | pɛläk | ååtä | -n |
kulʼilʼ | qum | qǝn | -ɨ | -mmä | -3 | tʼeelɨ | -n | ɛɛ | -ntɨlʼ | pɛläk | ååtä | -n |
adj | n | v | -INS | -v.mood | -v.pn | n | -n.case | v | -v.nmnz | n | n | -n.case |
простой | человек | уйти | -EP | -COND | -[3SG.S] | день | -GEN | быть | -PT.PRS | сторона | олень | -GEN |
simply | man | go.away | -EP | -COND | -[3SG.S] | day | -GEN | to.be | -PT.PRS | side | rendeer | -GEN |
einfach | Mensch | weggehen | -EP | -COND | -[3SG.S] | Tag | -GEN | sein | -PT.PRS | Seite | Rentier | -GEN |
wǝtʼɨlʼ | apsɨlʼ | poorɨ, | pillɨlʼ | pɛläk | qumɨn | wǝtʼɨlʼ | |||||
wǝtʼɨ | -lʼ | apsɨ | -lʼ | poorɨ | pillɨlʼ | pɛläk | qum | -ɨ | -n | wǝtʼɨ | -lʼ |
wǝtʼɨ | -lʼ | apsɨ | -lʼ | poorɨ | pillɨlʼ | pɛläk | qum | -ɨ | -n | wǝtʼɨ | -lʼ |
n | -n.deriv.adj | n | -n.deriv.adj | n | adj | n | n | -INS | -n.case | n | -n.deriv.adj |
мясо | -ADJ | еда | -ADJ | лабаз | западный | сторона | человек | -EP | -GEN | мясо | -ADJ |
meat | -ADJ | food | -ADJ | granary | west(ern) | side | man | -EP | -GEN | meat | -ADJ |
Fleisch | -ADJ | Essen | -ADJ | Labas | westlich | Seite | Mensch | -EP | -GEN | Fleisch | -ADJ |
apsɨlʼ | poorɨ. | |
apsɨ | -lʼ | poorɨ |
apsɨ | -lʼ | poorɨ |
n | -n.deriv.adj | n |
еда | -ADJ | лабаз |
food | -ADJ | granary |
Essen | -ADJ | Labas |
Aš | amɨrqo | kɨkɨmmä3, | ɨkɨ | iijɨmtɩɩ, | ||||||
aš | am | -ɨ | -r | -qo | kɨkɨ | -mmä | -3 | ɨkɨ | ii | -jɨmtɩɩ |
ašša | am | -ɨ | -r | -qo | kɨkɨ | -mmä | -3 | ɨkɨ | ii | -ŋɨmtɩɩ |
ptcl | v | -INS | -v.deriv.v | -v.inf | v | -v.mood | -v.pn | ptcl | v | -v.mood.pn |
NEG | съесть | -EP | -FREQ1 | -INF | хотеть | -COND | -[3SG.S] | NEG.IMP | брать | -IMP.3Sg.O |
NEG | eat | -EP | -FREQ1 | -INF | want | -COND | -[3SG.S] | NEG.IMP | take | -IMP.3Sg.O |
NEG | essen | -EP | -FREQ1 | -INF | wollen | -COND | -[3SG.S] | NEG.IMP | nehmen | -IMP.3Sg.O |
amɨrqo | kɨkɨmmä3, | tʼeelɨn | ɛɛtɨlʼ | pɛläqqɨt | nɨɨnɨ | ||||||||
am | -ɨ | -r | -qo | kɨkɨ | -mmä | -3 | tʼeelɨ | -n | ɛɛ | -tɨlʼ | pɛläq | -qɨt | nɨɨnɨ |
am | -ɨ | -r | -qo | kɨkɨ | -mmä | -3 | tʼeelɨ | -n | ɛɛ | -ntɨlʼ | pɛläk | -qɨn | nɨɨnɨ |
v | -INS | -v.deriv.v | -v.inf | v | -v.mood | -v.pn | n | -n.case | v | -v.nmnz | n | -n.case | adv |
съесть | -EP | -FREQ1 | -INF | хотеть | -COND | -[3SG.S] | день | -GEN | быть | -PT.PRS | сторона | -LOC | потом |
eat | -EP | -FREQ1 | -INF | want | -COND | -[3SG.S] | day | -GEN | to.be | -PT.PRS | side | -LOC | then |
essen | -EP | -FREQ1 | -INF | wollen | -COND | -[3SG.S] | Tag | -GEN | sein | -PT.PRS | Seite | -LOC | dann |
iiŋɨmtɩɩ”. | |
ii | -ŋɨmtɩɩ |
ii | -ŋɨmtɩɩ |
v | -v.mood.pn |
брать | -IMP.3Sg.O |
take | -IMP.3Sg.O |
nehmen | -IMP.3Sg.O |
Nɨɨnɨ | na | qǝnnɨntɨ3 | tʼååntɨsä. | ||||
nɨɨnɨ | na | qǝn | -nɨnt | -ɨ | -3 | tʼååntɨsä | |
nɨɨnɨ | na | qǝn | -mpɨ | -nt | -ɨ | -3 | tʼååntɨsä |
adv | pron | v | -v.tense | -v.mood | -INS | -v.pn | adv |
потом | эта | уйти | -LAT.PST | -EP | -[3SG.S] | к.морю | |
then | this | go.away | -LAT.PST | -EP | -[3SG.S] | to.the.sea | |
dann | dies | weggehen | -LAT.PST | -EP | -[3SG.S] | zum.Meer |
Kɨralʼ | ɛɛŋa3, | nɨɨnɨ | tʼeelɨt | ɛɛtɨlʼ | pɛläk | seelʼtʼɨ | pünä | |||||
kɨralʼ | ɛɛ | -ŋ | -a | -3 | nɨɨnɨ | tʼeelɨ | -t | ɛɛ | -tɨlʼ | pɛläk | seelʼtʼɨ | pünä |
kǝralʼ | ɛɛ | -ŋ | -ɨ | -3 | nɨɨnɨ | tʼeelɨ | -n | ɛɛ | -ntɨlʼ | pɛläk | seelʼtʼɨ | pünä |
adj | v | -v.tense | -INS | -v.pn | adv | n | -n.case | v | -v.nmnz | n | num | n |
незаросший | быть | -PRS | -EP | -[3SG.S] | потом | день | -GEN | быть | -PT.PRS | сторона | семь | чудовище |
open | to.be | -PRS | -EP | -[3SG.S] | then | day | -GEN | to.be | -PT.PRS | side | seven | monster |
offen | sein | -PRS | -EP | -[3SG.S] | dann | Tag | -GEN | sein | -PT.PRS | Seite | sieben | Ungeheuer |
sååntɨrtɛntɨ3. | |||
sååntɨr | -tɛnt | -ɨ | -3 |
sååntɨr | -nt | -ɨ | -3 |
v | -v.tense | -INS | -v.pn |
играть | -FUT | -EP | -[3SG.S] |
play | -FUT | -EP | -[3SG.S] |
speilen | -FUT | -EP | -[3SG.S] |
“Mɨta, | kulʼšölʼ | qup | tümmä | na | morät | qanɨktɨ, | ortɨšalʼ | šittɨ | pü | |||
mɨta | kulʼšölʼ | qup | tü | -mmä | na | morä | -t | qanɨk | -tɨ | ortɨšalʼ | šittɨ | pü |
mɨta | kulʼilʼ | qum | tü | -mmä | na | morä | -n | qanɨŋ | -ntɨ | ortɨšalʼ | šittɨ | pü |
conj | adj | n | v | -v.mood | pron | n | -n.case | n | -n.case | adj | num | n |
будто | простой | человек | прийти | -COND | эта | море | -GEN | берег | -ILL | сильный | два | камень |
as.if | simply | man | come | -COND | this | sea | -GEN | (sea).coast | -ILL | strong | two | stone |
als.ob | einfach | Mensch | kommen | -COND | dies | Meer | -GEN | Ufer | -ILL | kräftig | zwei | Stein |
iiŋɨmtɩɩ”. | |
ii | -ŋɨmtɩɩ |
ii | -ŋɨmtɩɩ |
v | -v.mood.pn |
брать | -IMP.3Sg.O |
take | -IMP.3Sg.O |
nehmen | -IMP.3Sg.O |
Na | seelʼtʼɨ | pünä | qǝrɨntɨŋɨtɨ: | “Tɨɨ | tüäš, | |||||
na | seelʼtʼɨ | pünä | qǝrɨ | -ntɨ | -ŋ | -ɨ | -tɨ | tɨɨ | tü | -äš |
na | seelʼtʼɨ | pünä | qǝrɨ | -ntɨ | -ŋ | -ɨ | -tɨ | tɨɨ | tü | -äš |
pron | num | n | v | -v.deriv.v | -n.deriv.adv | -INS | -v.pn | adv | v | -v.mood.pn |
эта | семь | чудовище | позвать | -IPFV | -PRS | -EP | -3SG.O | сюда | прийти | -IMP.2SG.S |
this | seven | monster | call | -IPFV | -PRS | -EP | -3SG.O | here | come | -IMP.2SG.S |
dies | sieben | Ungeheuer | rufen | -IPFV | -PRS | -EP | -3SG.O | hierher | kommen | -IMP.2SG.S |
sååntɨrlɨmɨn!” | ||
sååntɨr | -lɨ | -mɨn |
sååntɨr | -lɨ | -mɨt |
v | -v.deriv.v | -v.pn |
играть | -INCH2 | -1PL.S/O |
play | -INCH2 | -1PL.S/O |
speilen | -INCH2 | -1PL.S/O |
Na | qup | šittɨ | pü | iimmɨntɨtɨ, | šittɨ | utooqɨntɨ | |||||
na | qup | šittɨ | pü | ii | -mmɨ | -ntɨ | -tɨ | šittɨ | utoo | -qɨn | -tɨ |
na | qum | šittɨ | pü | ii | -mpɨ | -ntɨ | -tɨ | šittɨ | utɨ | -qɨn | -tɨ |
pron | n | num | n | v | -v.tense | -v.mood | -v.pn | num | n | -n.case | -n.case-poss |
эта | человек | два | камень | брать | -PST.NARR | -LAT | -3SG.O | два | рука | -LOC | -OBL.2/3SG |
this | man | two | stone | take | -PST.NARR | -LAT | -3SG.O | two | hand | -LOC | -OBL.2/3SG |
dies | Mensch | zwei | Stein | nehmen | -PST.NARR | -LAT | -3SG.O | zwei | Hand | -LOC | -OBL.2/3SG |
orqɨlpatɨ. | ||
orqɨl | -pa | -tɨ |
orqɨl | -mpɨ | -tɨ |
v | -v.deriv.v | -v.pn |
схватить | -DUR | -3SG.O |
grasp | -DUR | -3SG.O |
(er)greifen | -DUR | -3SG.O |
Nɨɨ | tulɨnʼnʼɨ3, | nɨllɛja3. | ||||||
nɨɨ | tulɨnʼ | -nʼ | -ɨ | -3 | nɨllɛ | -j | -a | -3 |
nɨɨ | tulɨš | -ŋ | -ɨ | -3 | nɨllɛɛ | -ŋ | -ɨ | -3 |
adv | v | -v.tense | -INS | -v.pn | v | -v.tense | -INS | -v.pn |
сюда/туда | прийти | -PRS | -EP | -[3SG.S] | остановиться | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
here/there | come | -PRS | -EP | -[3SG.S] | stop | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
hierher/dorthin | kommen | -PRS | -EP | -[3SG.S] | stehen.bleiben | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
Mannɨmpatɨ: | Morät | tåålʼ | pɛläqqɨntɨ | morät | tåå | seelʼtʼɨ | ||||||
mannɨ | -mpa | -tɨ | morä | -t | tåålʼ | pɛläq | -qɨn | -tɨ | morä | -t | tåå | seelʼtʼɨ |
mantɨ | -mpɨ | -tɨ | morä | -n | tåålʼ | pɛläk | -qɨn | -tɨ | morä | -n | tåå | seelʼtʼɨ |
v | -v.deriv.v | -v.pn | n | -n.case | adj | n | -n.case | -n.case-poss | n | -n.case | pp | num |
взглянуть | -DUR | -3SG.O | море | -GEN | другой | сторона | -LOC | -OBL.2/3SG | море | -GEN | через | семь |
look.at | -DUR | -3SG.O | sea | -GEN | other | side | -LOC | -OBL.2/3SG | sea | -GEN | through | seven |
anblicken | -DUR | -3SG.O | Meer | -GEN | anderer | Seite | -LOC | -OBL.2/3SG | Meer | -GEN | durch | sieben |
pünät | qöntɨ | kɨpɨloo | suurɨlʼa | tɩɩmpa3. | |||
pünä | -t | qöntɨ | kɨpɨloo | suurɨ | -lʼa | tɩɩmpa | -3 |
pünä | -n | qöntɨ | kɨpɨlʼa | suurɨp | -lʼa | tɩɩmpɨ | -3 |
n | -n.case | adv | adj | n | -n.deiv.n | v | -v.pn |
чудовище | -NOM.PL | набок | маленький | зверь | -DIM | лететь | -[3SG.S] |
monster | -NOM.PL | awry | little | (wild).animal | -DIM | fly | -[3SG.S] |
Ungeheuer | -NOM.PL | zur.Seite | klein | Tier | -DIM | fliegen | -[3SG.S] |
“Qatamol | morät | kɨššak | puuŋa3, | tʼattɨmmäl, | ašša | ||||||||
qatamo | -l | morä | -t | kɨš | -šak | puu | -ŋ | -a | -3 | tʼattɨ | -mmä | -l | ašša |
qatamɩɩ | -l | morä | -n | kɨ | -šak | puu | -ŋ | -ɨ | -3 | tʼattɨ | -mmä | -l | ašša |
v | -v.pn | n | -n.case | n | -n.case | v | -v.tense | -INS | -v.pn | v | -v.mood | -v.mood | ptcl |
что | -2SG.O | море | -GEN | середина | -COOR | перейти | -PRS | -EP | -[3SG.S] | бросать | -COND | -2SG.O | NEG |
what | -2SG.O | sea | -GEN | middle | -COOR | go | -PRS | -EP | -[3SG.S] | throw | -COND | -2SG.O | NEG |
was | -2SG.O | Meer | -GEN | Mitte | -COOR | hinübergehen | -PRS | -EP | -[3SG.S] | werfen | -COND | -2SG.O | NEG |
qǝtɨmmäl | - | mooral | najntɨ”. | ||||
qǝt | -ɨ | -mmä | -l | - | moora | -l | najntɨ |
qǝt | -ɨ | -mmä | -l | - | moorɨ | -lɨ | najntɨ |
v | -INS | -v.mood | -v.pn | - | v | -n.case-poss | pron |
убить | -EP | -COND | -2SG.O | - | конец | -2SG | вот.он.есть |
kill | -EP | -COND | -2SG.O | - | End | -2SG | there.is |
töten | -EP | -COND | -2SG.O | - | Ende | -2SG | es.gibt |
Əǝtɨmɨn, | tʼam | nɨllɛja3 | - | tɩna | seelʼtʼɨ | pünä | suurɨlʼa | ||||
ǝǝtɨmɨn | tʼam | nɨllɛ | -j | -a | -3 | - | tɩna | seelʼtʼɨ | pünä | suurɨ | -lʼa |
ǝǝtɨmɨn | tʼam | nɨllɛɛ | -ŋ | -ɨ | -3 | - | tɩna | seelʼtʼɨ | pünä | suurɨp | -lʼa |
adv | adv | v | -v.tense | -INS | -v.pn | - | pron | num | n | n | -n.deiv.n |
действительно | едва | остановиться | -PRS | -EP | -[3SG.S] | - | тот | семь | чудовище | зверь | -DIM |
really | only.just | stop | -PRS | -EP | -[3SG.S] | - | that | seven | monster | wild.animal | -DIM |
tatsächlich | kaum | stehen.bleiben | -PRS | -EP | -[3SG.S] | - | jener | sieben | Ungeheuer | wildes.Tier | -DIM |
tɩɩmpa3. | |
tɩɩmpa | -3 |
tɩɩmpɨ | -3 |
v | -v.pn |
лететь | -[3SG.S] |
fly | -[3SG.S] |
fliegen | -[3SG.S] |
Morät | kɨššak | puuŋa3. | ||||
morä | -t | kɨššak | puu | -ŋ | -a | -3 |
morä | -n | kɨššak | puu | -ŋ | -ɨ | -3 |
n | -n.case | pp | v | -v.tense | -INS | -v.pn |
море | -GEN | до.середины | перейти | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
sea | -GEN | to.middle | go | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
Meer | -GEN | bis.Mitte | hinübergehen | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
Tʼap | tʼattɨŋɨtɨ | - | nʼünʼɨrɨŋɨtɨ | ašša | qǝnnɨtɨ. | ||||||||||
tʼap | tʼattɨ | -ŋ | -ɨ | -tɨ | - | nʼünʼɨr | -ɨ | -ŋ | -ɨ | -tɨ | ašša | qǝn | -n | -ɨ | -tɨ |
tʼap | tʼattɨ | -ŋ | -ɨ | -tɨ | - | nʼünʼɨr | -ɨ | -ŋ | -ɨ | -tɨ | ašša | qǝt | -ŋ | -ɨ | -tɨ |
adv | v | -v.tense | -INS | -v.pn | - | v | -INS | -v.tense | -INS | -v.pn | ptcl | v | -v.tense | -INS | -v.pn |
только | бросать | -PRS | -EP | -3SG.O | - | прохмануться | -EP | -PRS | -EP | -3SG.O | NEG | убить | -PRS | -EP | -3SG.O |
only | throw | -PRS | -EP | -3SG.O | - | fail | -EP | -PRS | -EP | -3SG.O | NEG | kill | -PRS | -EP | -3SG.O |
nur | werfen | -PRS | -EP | -3SG.O | - | verfehlen | -EP | -PRS | -EP | -3SG.O | NEG | töten | -PRS | -EP | -3SG.O |
Suurɨlʼa | tǝpɨn | ɩlontɨ | omtɩɩja3, | tɩna | jååwalqo | ||||||||
suurɨ | -lʼa | tǝp | -ɨ | -n | ɩlo | -ntɨ | omtɩɩ | -j | -a | -3 | tɩna | jååwal | -qo |
suurɨp | -lʼa | tǝp | -ɨ | -n | ɩlɨ | -ntɨ | omtɨ | -ŋ | -ɨ | -3 | tɩna | jååwal | -tqo |
n | -n.deiv.n | pron.pers | -INS | -n.case | pp | -n.case | v | -v.tense | -INS | -v.pn | pron | n | -n.case |
зверь | -DIM | 3Sg | -EP | -GEN | перед | -ILL | сесть | -PRS | -EP | -[3SG.S] | тот | дьявол | -TRL |
wild.animal | -DIM | 3Sg | -EP | -GEN | for | -ILL | sit.down | -PRS | -EP | -[3SG.S] | that | devil | -TRL |
wildes.Tier | -DIM | 3Sg | -EP | -GEN | vor | -ILL | sich.hinsetzen | -PRS | -EP | -[3SG.S] | jener | Teufel | -TRL |
ɛssɩɩja3, | na | qumɨm | orqɨlŋɨtɨ, | ||||||||
ɛssɩɩ | -j | -a | -3 | na | qum | -ɨ | -m | orqɨl | -ŋ | -ɨ | -tɨ |
ɛsɨ | -ŋ | -ɨ | -3 | na | qum | -ɨ | -m | orqɨl | -ŋ | -ɨ | -tɨ |
v | -v.tense | -INS | -v.pn | pron | n | -INS | -n.case | v | -v.tense | -INS | -v.pn |
стать | -PRS | -EP | -[3SG.S] | эта | человек | -EP | -ACC | схватить | -PRS | -EP | -3SG.O |
become | -PRS | -EP | -[3SG.S] | this | man | -EP | -ACC | grasp | -PRS | -EP | -3SG.O |
werden | -PRS | -EP | -[3SG.S] | dies | Mensch | -EP | -ACC | (er)greifen | -PRS | -EP | -3SG.O |
qǝtqolamnɨtɨ. | |||||
qǝtqolam | -n | -ɨ | -tɨ | ||
qǝt- | -qo | olam | -ŋ | -ɨ | -tɨ |
v | -v.inf | v | -v.tense | -INS | -v.pn |
собрать.убыть | -PRS | -EP | -3SG.O | ||
begin.to.kill | -PRS | -EP | -3SG.O | ||
anfangen.zu.töten | -PRS | -EP | -3SG.O |
Tɩɩna | seelʼtʼɨ | pünä | too | wǝššɛɛja3 | tʼååntɨs | tåå. | ||||
tɩɩna | seelʼtʼɨ | pünä | too | wǝššɛ | -ɛ | -j | -a | -3 | tʼååntɨs | tåå |
tɩna | seelʼtʼɨ | pünä | too | wǝšɨ | -ɨ | -ŋ | -ɨ | -3 | tʼååntɨs | tåå |
pron | num | n | prev | v | -INS | -v.tense | -INS | -v.pn | n | pp |
тот | семь | чудовище | RES | летать | -EP | -PRS | -EP | -[3SG.S] | море | через |
that | seven | monster | RES | fly | -EP | -PRS | -EP | -[3SG.S] | sea | through |
jener | sieben | Ungeheuer | RES | fliegen | -EP | -PRS | -EP | -[3SG.S] | Meer | durch |
Na | qum | nɨmtɨ | qallɛja3, | tɩna | jååwal | orqɨlpatɨ | |||||
na | qum | nɨmtɨ | qallɛ | -j | -a | -3 | tɩna | jååwal | orqɨl | -pa | -tɨ |
na | qum | nɨmtɨ | qalɨ | -ŋ | -ɨ | -3 | tɩna | jååwal | orqɨl | -mpɨ | -tɨ |
pron | n | adv | v | -v.tense | -INS | -v.pn | pron | n | v | -v.tense | -v.pn |
эта | человек | там | остаться | -PRS | -EP | -[3SG.S] | тот | дьявол | схватить | -PST.NARR | -3SG.O |
this | man | there | stay | -PRS | -EP | -[3SG.S] | that | devil | grasp | -PST.NARR | -3SG.O |
dies | Mensch | dort | bleiben | -PRS | -EP | -[3SG.S] | jener | Teufel | (er)greifen | -PST.NARR | -3SG.O |
qǝtqɨntooqo. | ||||
qǝt | -qɨ | -ntoo | ||
qǝt | -qɨ | -n | -tɨ | -qo |
v | -v.nmnz | -n.case | -n.case-poss | -n.case |
убить | -DEB | -TRL.2/3SG | ||
kill | -DEB | -TRL.2/3SG | ||
töten | -DEB | -TRL.2/3SG |
Tɩna | mååssɨmɨlʼ | ilʼtʼatɨ | ɨlqɨnɨ | ɩnnä | qompɨšɩlʼtʼa3, | tɩna | ||||||
tɩna | måås | -sɨmɨlʼ | ilʼtʼa | -tɨ | ɨl | -qɨnɨ | ɩnnä | qompɨš | -ɩ | -lʼtʼa | -3 | tɩna |
tɩna | mååt | -sɨmɨlʼ | ilʼtʼa | -tɨ | ɨl | -qɨnɨ | ɩnnä | qompɨš | -ɨ | -lʼtʼɨ | -3 | tɩna |
pron | n | -n.derv.adj | n | -n.case-poss | pp | -n.case | adv | v | -INS | -v.deriv.v | -v.pn | pron |
тот | чум | -instr.adj | дед | -3SG | под | -EL | вверх | появиться | -EP | -FREQ4 | -[3SG.S] | тот |
that | tent | -instr.adj | old.man | -3SG | under | -EL | upwards | appear | -EP | -FREQ4 | -[3SG.S] | that |
jener | Zelt | -instr.adj | alter.Mann | -3SG | unter | -EL | nach.oben | erscheinen | -EP | -FREQ4 | -[3SG.S] | jener |
jååwal | orqɨlŋɨtɨ, | qumɨp | qǝttɨtɨlʼ. | ||||||
jååwal | orqɨl | -ŋ | -ɨ | -tɨ | qum | -ɨ | -p | qǝttɨ | -tɨlʼ |
jååwal | orqɨl | -ŋ | -ɨ | -tɨ | qum | -ɨ | -m | qǝt | -ntɨlʼ |
n | v | -v.tense | -INS | -v.pn | n | -INS | -n.case | v | -v.nmnz |
дьявол | схватить | -PRS | -EP | -3SG.O | человек | -EP | -ACC | убить | -PT.PRS |
devil | grasp | -PRS | -EP | -3SG.O | man | -EP | -ACC | kill | -PT.PRS |
Teufel | (er)greifen | -PRS | -EP | -3SG.O | Mensch | -EP | -ACC | töten | -PT.PRS |
Püt | tʼitɨ | tʼattɨŋɨtɨ, | ɩllä | qǝttɛɛŋɨtɨ. | |||||||
pü | -t | tʼitɨ | tʼattɨ | -ŋ | -ɨ | -tɨ | ɩllä | qǝttɛɛ | -ŋ | -ɨ | -tɨ |
pü | -n | tʼitɨ | tʼattɨ | -ŋ | -ɨ | -tɨ | ɩllä | qǝttɛɛ | -ŋ | -ɨ | -tɨ |
n | -n.case | pp | v | -v.tense | -INS | -v.pn | preverb | v | -v.tense | -INS | -v.pn |
камень | -GEN | с | бросать | -PRS | -EP | -3SG.O | вниз | попасться | -PRS | -EP | -3SG.O |
stone | -GEN | with | throw | -PRS | -EP | -3SG.O | down | get | -PRS | -EP | -3SG.O |
Stein | -GEN | mit | werfen | -PRS | -EP | -3SG.O | hinab | geraten | -PRS | -EP | -3SG.O |
Nɨɨnɨ | tɩna | seelʼtʼɨ | pünä | moqɨnä | omtɩɩja3, | na | qumɨn | |||||
nɨɨnɨ | tɩna | seelʼtʼɨ | pünä | moqɨnä | omtɩɩ | -j | -a | -3 | na | qum | -ɨ | -n |
nɨɨnɨ | tɩna | seelʼtʼɨ | pünä | moqɨnä | omtɨ | -ŋ | -ɨ | -3 | na | qum | -ɨ | -n |
adv | pron | num | n | adv | v | -v.tense | -INS | -v.pn | pron | n | -INS | -n.case |
потом | тот | семь | чудовище | домой | сесть | -PRS | -EP | -[3SG.S] | эта | человек | -EP | -GEN |
then | that | seven | monster | home | sit.down | -PRS | -EP | -[3SG.S] | this | man | -EP | -GEN |
dann | jener | sieben | Ungeheuer | nach.Hause | sich.hinsetzen | -PRS | -EP | -[3SG.S] | dies | Mensch | -EP | -GEN |
imap | moqɨnä | tattååtɨt, | ontɨqɨntɨ | moqɨnä | miŋååtɨt. | |||||
ima | -p | moqɨnä | tattåå | -tɨt | ontɨqɨntɨ | moqɨnä | mi | -ŋ | -åå | -tɨt |
ima | -m | moqɨnä | tattɨ | -tɨt | ontɨqɨntɨ | moqɨnä | mi | -ŋ | -ɨ | -tɨt |
n | -n.case | adv | v | -v.pn | pron | adv | v | -v.tense | -INS | -v.pn |
жена | -ACC | обратно | доставить | -3PL.S/O | самому.себе | обратно | дать | -PRS | -EP | -3PL.S/O |
woman | -ACC | back | bring | -3PL.S/O | himself | back | give | -PRS | -EP | -3PL.S/O |
Ehefrau | -ACC | zurück | bringen | -3PL.S/O | ihm.selbst | zurück | geben | -PRS | -EP | -3PL.S/O |
Nɨɨnɨ | na | qum | moqɨnä | olamnɨ3. | |||
nɨɨnɨ | na | qum | moqɨnä | olam | -n | -ɨ | -3 |
nɨɨnɨ | na | qum | moqɨnä | olam | -ŋ | -ɨ | -3 |
adv | pron | n | adv | v | -v.tense | -INS | -v.pn |
потом | эта | человек | обратно | начать | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
then | this | man | back | begin | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
dann | dies | Mensch | zurück | anfangen | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
Tüüpɨlʼ | wǝttoomɨntɨ | imantɨsä | moqɨnä | ||||||
tüü | -pɨlʼ | wǝttoo | -mɨn | -tɨ | ima | -n | -tɨ | -sä | moqɨnä |
tü | -mpɨlʼ | wǝttɨ | -mɨt | -too | ima | -n | -tɨ | -sä | moqɨnä |
v | -v.nmnz | n | -n.case | -n.case-poss | n | -n.case | -n.case-poss | -n.case | adv |
прийти | -PT.PST | след | -PROL | -OBL.2/3SG | жена | -GEN | -OBL.2/3SG | -INSTR | обратно |
come | -PT.PST | footstep | -PROL | -OBL.2/3SG | woman | -GEN | -OBL.2/3SG | -INSTR | back |
kommen | -PT.PST | Spur | -PROL | -OBL.2/3SG | Ehefrau | -GEN | -OBL.2/3SG | -INSTR | zurück |
qǝnna3, | tɩna | ilʼtʼantɨ | mååttɨ. | ||||||
qǝn | -n | -a | -3 | tɩna | ilʼtʼa | -n | -tɨ | mååt | -tɨ |
qǝn | -ŋ | -ɨ | -3 | tɩna | ilʼtʼa | -n | -tɨ | mååt | -ntɨ |
v | -v.tense | -INS | -v.pn | pron | n | -n.case | -n.case-poss | n | -n.case |
уйти | -PRS | -EP | -[3SG.S] | тот | дед | -GEN | -OBL.2/3SG | чум | -ILL |
go.away | -PRS | -EP | -[3SG.S] | that | old.man | -GEN | -OBL.2/3SG | tent | -ILL |
weggehen | -PRS | -EP | -[3SG.S] | jener | alter.Mann | -GEN | -OBL.2/3SG | Zelt | -ILL |
Kun | iija | qalɨsa3 | ilʼtʼantɨ | mååtqɨt, | nätʼtʼä | moqɨnä | ||||||
kun | iija | qalɨ | -s | -a | -3 | ilʼtʼa | -n | -tɨ | mååt | -qɨt | nätʼtʼä | moqɨnä |
kun | iija | qalɨ | -s | -ɨ | -3 | ilʼtʼa | -n | -tɨ | mååt | -qɨn | nätʼtʼä | moqɨnä |
pron | n | v | -v.tense | -INS | -v.pn | n | -n.case | -n.case-poss | n | -n.case | adv | adv |
где | ребёнок | остаться | -PST | -EP | -[3SG.S] | дед | -GEN | -OBL.2/3SG | чум | -LOC | туда | обратно |
where | child | stay | -PST | -EP | -[3SG.S] | old.man | -GEN | -OBL.2/3SG | tent | -LOC | there | back |
wo | Kind | bleiben | -PST | -EP | -[3SG.S] | alter.Mann | -GEN | -OBL.2/3SG | Zelt | -LOC | dorthin | zurück |
qǝnna3. | |||
qǝn | -n | -a | -3 |
qǝn | -ŋ | -ɨ | -3 |
v | -v.tense | -INS | -v.pn |
уйти | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
go.away | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
weggehen | -PRS | -EP | -[3SG.S] |
Tulɨnʼnʼa3 | na | ilʼtʼantɨ | mååttɨ. | ||||||
tulɨnʼ | -nʼ | -a | -3 | na | ilʼtʼa | -n | -tɨ | mååt | -tɨ |
tulɨš | -ŋ | -ɨ | -3 | na | ilʼtʼa | -n | -too | mååt | -ntɨ |
v | -v.tense | -INS | -v.pn | pron | n | -n.case | -n.case-poss | n | -n.case |
прийти | -PRS | -EP | -[3SG.S] | эта | дед | -GEN | -OBL.2/3SG | чум | -ILL |
come | -PRS | -EP | -[3SG.S] | this | old.man | -GEN | -OBL.2/3SG | tent | -ILL |
kommen | -PRS | -EP | -[3SG.S] | dies | alter.Mann | -GEN | -OBL.2/3SG | Zelt | -ILL |
Nɨɨnɨ | mååt | šeernɩɩ3 | imantɨsä | šinnɩɩ. | ||||||
nɨɨnɨ | mååt | šeer | -n | -ɩɩ | -3 | ima | -n | -tɨ | -sä | šinnɩɩ |
nɨɨnɨ | mååt | šeer | -ŋ | -ɨ | -3 | ima | -n | -tɨ | -sä | šinnɩɩ |
adv | n | v | -v.tense | -INS | -v.pn | n | -n.case | -n.case-poss | -n.case | pron |
потом | чум | войти.внутрь | -PRS | -EP | -[3SG.S] | жена | -GEN | -OBL.2/3SG | -INSTR | оба |
then | tent | go.in(to) | -PRS | -EP | -[3SG.S] | woman | -GEN | -OBL.2/3SG | -INSTR | both |
dann | Zelt | hineingehen | -PRS | -EP | -[3SG.S] | Ehefrau | -GEN | -OBL.2/3SG | -INSTR | beide |
Iijalʼa | ååmta3 | ilʼtʼantɨ | qööqɨt: | “Tɩna | mat | kuttar | |||||
iija | -lʼa | ååmta | -3 | ilʼtʼa | -n | -tɨ | qöö | -qɨt | tɩna | mat | kuttar |
iija | -lʼa | ååmtɨ | -3 | ilʼtʼa | -n | -tɨ | qöö | -qɨn | tɩna | man | kuttar |
n | -n.deiv.n | v | -v.pn | n | -n.case | -n.case-poss | pp | -n.case | pron | pron.pers | adv |
ребёнок | -DIM | сидеть | -[3SG.S] | дед | -GEN | -OBL.2/3SG | рядом | -LOC | тот | 1SG | как |
child | -DIM | sit | -[3SG.S] | old.man | -GEN | -OBL.2/3SG | beside | -LOC | that | 1SG | how |
Kind | -DIM | sitzen | -[3SG.S] | alter.Mann | -GEN | -OBL.2/3SG | neben | -LOC | jener | 1SG | wie |
omtɨltɨmpap”. | ||
omtɨltɨ | -mpa | -p |
omtɨltɨ | -mpɨ | -m |
v | -v.tense | -v.pn |
посадить | -PST.NARR | -1SG.O |
seat | -PST.NARR | -1SG.O |
(hin)setzen | -PST.NARR | -1SG.O |
Nɨɨnɨ | ilʼtʼa | nɩlʼtʼɨk | kǝtɨŋɨtɨ: | “Kulʼšölʼ | qum | moqɨnä | qǝnqo | |||||
nɨɨnɨ | ilʼtʼa | nɩlʼtʼɨ | -k | kǝtɨ | -ŋ | -ɨ | -tɨ | kulʼšölʼ | qum | moqɨnä | qǝn | -qo |
nɨɨnɨ | ilʼtʼa | nɩlʼtʼɨ | -k | kǝtɨ | -ŋ | -ɨ | -tɨ | kulʼilʼ | qum | moqɨnä | qǝn | -qo |
adv | n | pr | -n.deriv.adv | v | -v.tense | -INS | -v.pn | adj | n | adv | v | -v.inf |
потом | дед | такой | -ADV | сказать | -PRS | -EP | -3SG.O | простой | человек | домой | уйти | -INF |
then | old.man | so | -ADV | say | -PRS | -EP | -3SG.O | simply | man | home | go.away | -INF |
dann | alter.Mann | so.einer | -ADV | sagen | -PRS | -EP | -3SG.O | einfach | Mensch | nach.Hause | weggehen | -INF |
tɛnɨrpa3. | |
tɛnɨrpa | -3 |
tɛnɨrpɨ | -3 |
v | -v.pn |
думать | -[3SG.S] |
think | -[3SG.S] |
denken | -[3SG.S] |
Pooqɨt | mååtan | ååqqɨn | suurɨm | nɨŋŋɨntɨ3, | pollolʼ | |||||||
poo | -qɨt | mååt | -a | -n | ååq | -qɨn | suurɨm | nɨŋŋɨ | -nt | -ɨ | -3 | pollolʼ |
poo | -qɨn | mååt | -ɨ | -n | ååk | -qɨn | suurɨp | nɨŋkɨ | -nt | -ɨ | -3 | pollolʼ |
n | -n.case | n | -INS | -n.case | n | -n.case | n | v | -v.mood | -INS | -v.pn | adj |
улица | -LOC | чум | -EP | -GEN | вход.в.чум | -LOC | зверь | стоять | -LAT | -EP | -[3SG.S] | крытой |
street | -LOC | tent | -EP | -GEN | entrance | -LOC | wild.animal | stand | -LAT | -EP | -[3SG.S] | covered |
Jahr | -LOC | Zelt | -EP | -GEN | Eingang | -LOC | wildes.Tier | stehen | -LAT | -EP | -[3SG.S] | bedeckt |
qaqlooqɨt | saralpa3. | |||
qaqloo | -qɨt | saral | -pa | -3 |
qaqlɨ | -qɨn | saral | -mpɨ | -3 |
n | -n.case | v | -v.tense | -v.pn |
нарты | -LOC | привязать | -PST.NARR | -[3SG.S] |
sledge | -LOC | bind | -PST.NARR | -[3SG.S] |
Rentierschlitten | -LOC | anbinden | -PST.NARR | -[3SG.S] |
Kulʼšölʼ | qum | nɨɨ | šeernɩjä | na | pollolʼ | qaqlontɨ | i | suurɨp | ||
kulʼšölʼ | qum | nɨɨ | šeer | -nɩjä | na | pollolʼ | qaqlo | -ntɨ | i | suurɨp |
kulʼilʼ | qum | nɨɨ | šeer | -ŋɨjä | na | pollolʼ | qaqlɨ | -ntɨ | i | suurɨp |
adj | n | adv | v | -v.mood.pn | pron | adj | n | -n.case | conj | n |
простой | человек | сюда/туда | войти.внутрь | -IMP.3SG.S | эта | крытой | нарты | -ILL | и | зверь |
simply | man | here/there | go.in(to) | -IMP.3SG.S | this | covered | sledge | -ILL | and | wild.animal |
einfach | Mensch | hierher/dorthin | hineingehen | -IMP.3SG.S | dies | bedeckt | Rentierschlitten | -ILL | und | wildes.Tier |
üüqɨltɛntɨŋɨtɨ. | |||
üüqɨltɛntɨ | -ŋ | -ɨ | -tɨ |
üüqɨltɛntɨ | -ŋ | -ɨ | -tɨ |
v | -v.tense | -INS | -v.pn |
тащить | -PRS | -EP | -3SG.O |
pull | -PRS | -EP | -3SG.O |
ziehen | -PRS | -EP | -3SG.O |
Kuššat | wǝttooqɨt | qǝnta3, | ponä | ɨkɨ | mannɨmpɨŋɨja”. | |||||
kuššat | wǝttoo | -qɨt | qǝ | -nta | -3 | ponä | ɨkɨ | mannɨ | -mpɨ | -ŋɨja |
kuššat | wǝttɨ | -qɨn | qǝn | -ntɨ | -3 | ponä | ɨkɨ | mantɨ | -mpɨ | -ŋɨjä |
pron.int | n | -n.case | v | -v.deriv.v | -v.pn | adv | ptcl | v | -v.deriv.v | -v.mood.pn |
когда | след | -LOC | уйти | -IPFV | -[3SG.S] | наружу | NEG.IMP | взглянуть | -DUR | -IMP.3SG.S |
when | footstep | -LOC | go.away | -IPFV | -[3SG.S] | out(side) | NEG.IMP | look.at | -DUR | -IMP.3SG.S |
wann | Spur | -LOC | weggehen | -IPFV | -[3SG.S] | nach.außen.(hin) | NEG.IMP | anblicken | -DUR | -IMP.3SG.S |
Kuššan | mol | uttɨtʼa3 | - | “Na | qaj, | moqɨnä | tulɨnʼnʼak | |||||
kuššan | mol | uttɨ | -tʼa | -3 | - | na | qaj | moqɨnä | tulɨnʼ | -nʼ | -a | -k |
kuššat | mol | utɨ | -ntɨ | -3 | - | na | qaj | moqɨnä | tulɨš | -ŋ | -ɨ | -k |
pron.int | ptcl | v | -v.deriv.v | -v.pn | - | pron | pron | adv | v | -v.tense | -INS | -v.pn |
когда | что | остановиться | -IPFV | -[3SG.S] | - | эта | кто/что | домой | прийти | -PRS | -EP | -1SG.S |
when | what | come.to.a.stop | -IPFV | -[3SG.S] | - | this | who/what | home | come | -PRS | -EP | -1SG.S |
wann | was | stehen.bleiben | -IPFV | -[3SG.S] | - | dies | wer/was | nach.Hause | kommen | -PRS | -EP | -1SG.S |
mååtqäk!” | |
mååt | -qäk |
mååt | -qäk |
n | -n.case-poss |
чум | -ILL/LOC/EL.1SG |
tent | -ILL/LOC/EL.1SG |
Zelt | -ILL/LOC/EL.1SG |
“Nɨɨnɨ | nååtɨ | ponä | tantɨŋɩɩ”. | |
nɨɨnɨ | nååtɨ | ponä | tantɨ | -ŋɩɩ |
nɨɨnɨ | nååtɨ | ponä | tantɨ | -ŋɨjä |
adv | adv | adv | v | -v.mood.pn |
потом | затем | наружу | выйти | -IMP.3SG.S |
then | then | out(side) | go.out | -IMP.3SG.S |
dann | dann | nach.außen.(hin) | ausgehen | -IMP.3SG.S |
Nɨɨnɨ | ponä | tʼap | tanta3 | - | “Onäk | måånmɨ, | moqɨnä | šɩp | ||
nɨɨnɨ | ponä | tʼap | tanta | -3 | - | onäk | måån | -mɨ | moqɨnä | šɩp |
nɨɨnɨ | ponä | tʼap | tantɨ | -3 | - | onäk | mååt | -mɨ | moqɨnä | šɩm |
adv | adv | adv | v | -v.pn | - | pron | n | -n.case-poss | adv | pron.pers |
потом | наружу | только | выйти | -[3SG.S] | - | я.сам | чум | -1SG | домой | ACC.1SG |
then | out(side) | only | go.out | -[3SG.S] | - | myself | tent | -1SG | home | ACC.1SG |
dann | nach.außen.(hin) | nur | ausgehen | -[3SG.S] | - | ich.selbst | Zelt | -1SG | nach.Hause | ACC.1SG |
tattɨmpa3!” | ||
tattɨ | -mpa | -3 |
tattɨ | -mpɨ | -3 |
v | -v.tense | -v.pn |
доставить | -PST.NARR | -[3SG.S] |
bring | -PST.NARR | -[3SG.S] |
bringen | -PST.NARR | -[3SG.S] |
“Nɨɨnɨ | soma | qostɨ | ɨɨtɨŋɨmtɩɩ”. | |
nɨɨnɨ | soma | qostɨ | ɨɨtɨ | -ŋɨmtɩɩ |
nɨɨnɨ | soma | qostɨ | ɨɨtɨ | -ŋɨmtɩɩ |
adv | adj | n | v | -v.mood.pn |
потом | хороший | подарок | повесить | -IMP.3SG.O |
then | good | present | hang | -IMP.3SG.O |
dann | gut | Geschenk | aufhägen | -IMP.3SG.O |
Nɨmtɨ | nååtɨ | na | mååtqɨn | ilɨqolamnɨ3, | na | ontɨ | mååtqɨntɨ. | |||||||
nɨmtɨ | nååtɨ | na | mååt | -qɨn | ilɨqolam | -n | -ɨ | -3 | na | ontɨ | mååt | -qɨntɨ | ||
nɨmtɨ | nååtɨ | na | mååt | -qɨn | ilɨ- | -qo | olam | -ŋ | -ɨ | -3 | na | ontɨ | mååt | -qɨntɨ |
adv | adv | pron | n | -n.case | v | -v.inf | v | -v.tense | -INS | -v.pn | pron | pron | n | -n.case-poss |
там | затем | эта | чум | -LOC | стать.жить | -PRS | -EP | -[3SG.S] | эта | он.сам | чум | -ILL/LOC/EL.3SG | ||
there | then | this | tent | -LOC | begin.to.live | -PRS | -EP | -[3SG.S] | this | himself | tent | -ILL/LOC/EL.3SG | ||
dort | dann | dies | Zelt | -LOC | angangen.zu.leben | -PRS | -EP | -[3SG.S] | dies | er.selbst | Zelt | -ILL/LOC/EL.3SG |
Nɩɩmɨt | too | najntɨ | tʼaptä. |
nɩɩmɨt | too | najntɨ | tʼaptä |
nɩɩmɨt | too | najntɨ | tʼaptä |
adv | adv | pron | n |
по.этой.месте | туда | вот.он.есть | сказка |
along | there | there.is | tale |
entlang | dorthin | es.gibt | Märchen |